pauker.at

Spanisch Deutsch tat sich auf / klaffte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verewigen eternizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verwandeln tornarse
sich anbieten ofrecerse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich stabilisieren estabilizarse
sich verengen angostarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich umsehen girar la vista
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich nennen denominarse
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich treffen
(geschehen)
ocurrir
sich stürzen arrojarse
sich totlachen hartarse de reír
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
sich bilden cultivarse
sich verketten concatenarse
sich beherrschen vencerse
sich normalisieren normalizarse
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich erhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich abwechseln relevarse
sich solidarisieren solidarizarse
sich zerkratzen arañarse
sich widersetzen oponerse
sich anschlagen darse una hostia
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich entziehen hurtarse
sich unterschätzen subestimarse
sich ausgleichen equilibrarse
sich bräunen tostarse
sich rächen tomar(se) el desquite
sich verschleiern velarse
sich parfümieren perfumarse
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:12:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken