| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
nie |
nunca | | | |
|
eine ruhmreiche Tat |
una página gloriosa | | | |
|
zur Tat schreiten |
pasar a la acción | | | |
|
er ist nie da |
no esta nunca | | | |
|
noch nie im Leben |
nunca en la vida | | | |
|
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ... |
nunca se me hubiese ocurrido pensar que... | | | |
|
ich arbeite nicht mehr |
ya no trabajo | | | |
|
(auch: literLiteratur ) Handlung ffemininum, Tat f |
acción f | literLiteratur | Substantiv | |
|
noch zwei Personen, zwei Personen mehr |
dos personas más | | | |
|
mehr als drei Stunden |
más de tres horas | | | |
|
nie mehr, nie wieder |
nunca más | | | |
|
sie plplural essen nie Obst |
no comen nunca fruta | | | |
|
nicht mehr wissen wohin |
no saber dónde meterse | | | |
|
ihr kommt uns nie besuchen |
no venís nunca a vernos, nunca venís a vernos
Steht "nada, nadie, ningún/ninguno/ninguna, nunca, tampoco" VOR dem Verb, dann entfällt "no". | | | |
|
ich war noch nie da |
no he estado nunca | | | |
|
advAdverb nie |
advAdverb jamás | | Adverb | |
|
verdienstvolle Tat f |
obra meritoria | | Substantiv | |
|
heldnische Tat f |
proeza f | | Substantiv | |
|
rechtswidrige Tat |
hecho ilícito | | | |
|
advAdverb nie |
advAdverb nunca | | Adverb | |
|
fast nie |
casi nunca | | | |
|
der eine mehr, der andere weniger |
cuál más cuál menos | | | |
|
ich habe keine Lust mehr |
se me han pasado las ganas | | | |
|
mehr Gegensätze als in Europa |
más contrastes que en Europa | | | |
|
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie.
(Sprichwort) |
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere.
(proverbio, refrán) | SprSprichwort | | |
|
nicht mehr ganz jung |
adjAdjektiv machucho (-a)
(viejo) | | Adjektiv | |
|
du gehst nie ins Theater, nicht? |
nunca vas al teatro, ¿no? | | | |
|
sie / er tat es für sich |
lo hizo por sí misma / mismo | | | |
|
er/sie sollte mehr arbeiten |
deberia trabajar mas | | | |
|
mehr schlecht als recht leben |
vivir a salto de mata | | Redewendung | |
|
die reden kein Wort mehr miteinander |
estos ya ni se saludan | | | |
|
mehr als ein Viertel der Touristen |
más de un cuarto de los turistas | | | |
|
er/sie tat es wie durch Zauberei |
lo hizo como por arte de encantamiento | | | |
|
nichts mehr darauf zu erwidern wissen |
figfigürlich quedarse de una pieza | figfigürlich | Redewendung | |
|
diese Tat kann nicht isoliert gesehen werden |
este hecho no puede verse fuera de contexto | | unbestimmt | |
|
sie kannte sich selbst nicht mehr |
no se reconoció a sí misma | | | |
|
dieses Buch sagt mir mehr zu |
este libro me apetece más | | | |
|
auf etwasetwas keine Lust (mehr) haben |
estar desganado de algo | | | |
|
ich kann dir nicht mehr sagen |
no puedo decirte mas | | | |
|
er/sie hat den Mantel nie zu |
nunca lleva el abrigo cerrado | | | |
|
umso mehr als ... |
cuanto más que... | | | |
|
die sündhafte Tat |
el acto pecaminoso | | | |
|
in der Tat |
de hecho | | | |
|
in der Tat |
en realidad | | | |
|
nie und nimmer |
nunca jamás | | | |
|
Sag niemals "nie"!
(Sprichwort) |
Nunca digas nunca jamás. No digas nunca de esta agua no beberé. No se puede decir de esta agua no beberé ni este cura no es mi padre. No digas: de esta agua no beberé.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Wissen schadet nie |
el saber no estorba | | Redewendung | |
|
nie und nimmer |
jamás de los jamases | | | |
|
viel mehr |
mucho más | | | |
|
nicht (mehr) haben |
carecer
(de) | | Verb | |
|
mehr als üblich |
más de la cuenta | | | |
|
mehr |
más | | Adverb | |
|
du hörst mir überhaupt nicht (od. nie) zu |
no me haces caso ni a la de tres | | | |
|
ich kann es ihm/ihr nie recht machen |
no hago nada a su gusto | | | |
|
Sie haben keine Lust mehr zu arbeiten. |
Están hartos de trabajar. | | | |
|
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. |
Nunca le había pasado nada parecido. | | | |
|
es ist kein Tropfen Wasser mehr da |
no queda ni gota de agua | | | |
|
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit |
aquí te pillo, aquí te mato figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
von einem Problem nichts mehr wissen wollen |
desentenderse de un problema | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:11:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |