pauker.at

Spanisch Deutsch tat nie mehr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nie nunca
eine ruhmreiche Tat una página gloriosa
zur Tat schreiten pasar a la acción
er ist nie da no esta nunca
noch nie im Leben nunca en la vida
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ... nunca se me hubiese ocurrido pensar que...
ich arbeite nicht mehr ya no trabajo
(auch: liter ) Handlung f, Tat
f
acción
f
literSubstantiv
noch zwei Personen, zwei Personen mehr dos personas más
mehr als drei Stunden más de tres horas
nie mehr, nie wieder nunca más
sie pl essen nie Obst no comen nunca fruta
nicht mehr wissen wohin no saber dónde meterse
ihr kommt uns nie besuchen no venís nunca a vernos, nunca venís a vernos
Steht "nada, nadie, ningún/ninguno/ninguna, nunca, tampoco" VOR dem Verb, dann entfällt "no".
ich war noch nie da no he estado nunca
adv nie adv jamásAdverb
verdienstvolle Tat
f
obra meritoriaSubstantiv
heldnische Tat
f
proeza
f
Substantiv
rechtswidrige Tat hecho ilícito
adv nie adv nuncaAdverb
fast nie casi nunca
der eine mehr, der andere weniger cuál más cuál menos
ich habe keine Lust mehr se me han pasado las ganas
mehr Gegensätze als in Europa más contrastes que en Europa
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie.
(Sprichwort)
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere.
(proverbio, refrán)
Spr
nicht mehr ganz jung adj machucho (-a)
(viejo)
Adjektiv
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
sie / er tat es für sich lo hizo por misma / mismo
er/sie sollte mehr arbeiten deberia trabajar mas
mehr schlecht als recht leben vivir a salto de mataRedewendung
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
mehr als ein Viertel der Touristen más de un cuarto de los turistas
er/sie tat es wie durch Zauberei lo hizo como por arte de encantamiento
nichts mehr darauf zu erwidern wissen fig quedarse de una piezafigRedewendung
diese Tat kann nicht isoliert gesehen werden este hecho no puede verse fuera de contextounbestimmt
sie kannte sich selbst nicht mehr no se reconoció a misma
dieses Buch sagt mir mehr zu este libro me apetece más
auf etwas keine Lust (mehr) haben estar desganado de algo
ich kann dir nicht mehr sagen no puedo decirte mas
er/sie hat den Mantel nie zu nunca lleva el abrigo cerrado
umso mehr als ... cuanto más que...
die sündhafte Tat el acto pecaminoso
in der Tat de hecho
in der Tat en realidad
nie und nimmer nunca jamás
Sag niemals "nie"!
(Sprichwort)
Nunca digas nunca jamás. No digas nunca de esta agua no beberé. No se puede decir de esta agua no beberé ni este cura no es mi padre. No digas: de esta agua no beberé.
(refrán, proverbio)
Spr
Wissen schadet nie el saber no estorbaRedewendung
nie und nimmer jamás de los jamases
viel mehr mucho más
nicht (mehr) haben carecer
(de)
Verb
mehr als üblich más de la cuenta
mehr másAdverb
du hörst mir überhaupt nicht (od. nie) zu no me haces caso ni a la de tres
ich kann es ihm/ihr nie recht machen no hago nada a su gusto
Sie haben keine Lust mehr zu arbeiten. Están hartos de trabajar.
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
es ist kein Tropfen Wasser mehr da no queda ni gota de agua
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit aquí te pillo, aquí te mato fig ugsfigRedewendung
von einem Problem nichts mehr wissen wollen desentenderse de un problema
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:11:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken