pauker.at

Spanisch Deutsch tüchtigen Ausweinen, dem großen Geheule

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
Geheule
n
silbido
m
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
mit großen Flügeln adj aludo(-a)Adjektiv
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
in großen Mengen kaufen comprar por junto
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
einen großen Freundeskreis haben tener un gran círculo de amigos
im Großen und Ganzen en general
Name einer großen spanischen Tageszeitung El País
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Bauch boca abajo
mit dem Flugzeug en avión
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
auf dem Foto en la foto
vor dem Spiegel delante del espejo
dem namen nach por el nombre
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Buch del libro
Geheule
n
verraquera
f

(llanto)
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
mit dem Vorsatz zu con la intención de
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
dem Namen nach kennen conocer de nombre
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
nach dem Vorbild von a imitación de
unter dem Befehl von bajo el mando de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:28:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken