pauker.at

Spanisch Deutsch stricht die Segel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die größten Städte las ciudades más grandes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die öffentliche Hand el sector público
Segel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Segeltour, Segeltörn, Segenschifffahrt)
adj velero (-a)Adjektiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
die Arme verschränken cruzar los brazos
um die Ecke ugs por carambola
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Ursache haben tener fuente
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Roten Khmer los jemeres rojos
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Fristen einhalten observar los plazos
die Vorschriften einhalten observar las normas
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die technische Berufsausbildung la educación técnica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 22:54:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken