pauker.at

Spanisch Deutsch stieg auf, flog davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
die Tür flog auf la puerta se abrió de golpe
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf Anfrage sobre consulta
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
auf Raten a plazos
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage a pedido
auf Kommando al dar la orden
ein großer Vogelschwarm flog auf salió volando una muchedumbre de pájaros
er versprach, sich davon zu unterscheiden prometió ser diferente
in Bezug auf con respecto a
von Grunde auf desde el principio
auf den Namen... a nombre de...
sich berufen auf autorizarse con
auf Diät setzen poner a régimen
auf dem Tisch en la mesa
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Foto en la foto
auf Halde legen almacenar en stock
auf der Welt en el mundo
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf Halde produzieren producir en stock
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich stützen auf apoyarse en
sich verteilen auf impartir
von Jugend auf desde niño
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:54:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken