pauker.at

Spanisch Deutsch stellte ruhig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj ruhig adj templado (-a)Adjektiv
adj ruhig adj pausado (-a)Adjektiv
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen tranquilo, que no pasará nada
adj ruhig, still adj quedo (-a)
(quieto)
ich stellte mich den Gastgebern vor me di a conocer a los anfitriones de la casa
wirst du wohl bald ruhig sein? ¿ quieres tranquilizarte ya de una vez ?
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten el perro se irguió sobre las patas
adj ruhig adj plumo (-a)
(in Venezuela)
Adjektiv
adj ruhig adj quieto (-a)Adjektiv
adj ruhig adj cachazudo (-a)Adjektiv
adj ruhig adj sereno (-a)
(sosegado)
Adjektiv
ruhig, beruhigt calmado/-a
ruhig Adverb traquilamente
sei ruhig! ¡ estáte quieto !
(callado)
adj ruhig
(Sachen)
adj plácido (-a)
(cosas; sereno)
Adjektiv
adj ruhig adj tranquilo (-a)Adjektiv
sie stellte vor ella introdujo
adj ruhig adj parsimonioso (-a)
(tranquilo)
Adjektiv
adj ruhig adj callado (-a)Adjektiv
adj ruhig adj sesgado (-a)
(sosegado)
Adjektiv
ruhig, still calmoso
sehr ruhig
(Verhalten)
adj cerrado (-a)
(actitud)
Adjektiv
adj ruhig adj pacífico (-a)Adjektiv
ruhig bleiben nada de nervios
adj ruhig adj sosegado (-a)Adjektiv
keine Angst, nur ruhig, nur mit der Ruhe, ruhig Blut no te apures! / no se apure! Rep. Dom.
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest el médico apreció una contusión en el pechounbestimmt
sitz doch ruhig! ¡ estáte quieto !
sei bloß ruhig calla
ich stellte, legte, setzte puse
(1te Person Singural vom: Indefinido)
adj ruhig, gesetzt adj reposado(-a)Adjektiv
adv ruhig, gelassen adv serenamenteAdverb
mediz ruhig stellen inmovilizarmedizVerb
sich immer ganz ruhig verhalten; nie seine Gefühle offenbaren ser una persona que siempre está sobre si
manchmal stellte ich mir vor a veces me daba por imaginar
seid mal ruhig!, seid mal still! ¡ quietos !
bleiben sie sg ruhig permanezca tranquilo
sei beruhigt!, bleib ruhig! ¡ estáte tranquilo !
adj ruhig, leise adj tácito(-a)Adjektiv
zufrieden; (ruhig) ungerührt adj campante
(satisfecho)
Adjektiv
ich stellte den Teller auf den Tisch puse el plato sobre la mesa
adj ruhig, sanft
(Temperament)
adj apacible
(temperamento)
Adjektiv
viel zu ruhig
(des Stieres)
adj mansurrón m, mansurrona f
(del toro)
Adjektiv
er/sie/es schläft ruhig duerme plácidamente
er/sie/es stellte; setzte; legte puso
(3te Person Singural vom: Indefinido)
adv sanft, ruhig adv plácidamenteAdverb
ruhig, in (aller) Ruhe, getrost adv tranquilamente
er stellte sich dumm no se dio por enteradounbestimmt
Rosa ist sehr ruhig. Rosa es muy callada.
die Kinder waren während des Films ruhig los niños estuvieron quietos durante la películaunbestimmt
wir sollten jetzt ganz ruhig sein ahora procede guardar silencio
dann sei lieber ruhig pues entonces a callar
sag das ruhig!, sag das in aller Ruhe! ¡ dilo tranquilamente !
fig einen kühlen Kopf bewahren, ruhig Blut bewahren conservar la cabeza fría, mantener [o guardar] la sangre fría, no perder la cabezafigRedewendung
die Regierung stellte diese Diagnose anhand der Umfragen el gobierno extrapoló ese diagnóstico a partir de las encuestasunbestimmt
das neue Organigramm stellte sich als Misserfolg heraus el nuevo organigrama ha resultado ser un fracaso
macht euch keine Sorgen, fahrt ihr ruhig no os preocupéis, podéis iros tranquilos
Während Carmen ruhig am Strand liegt und liest, ... Mientras Carmen lee tranquilamente tumbada en la playa, ...
fig nicht aus der Rolle fallen; ruhig bleiben mantener el tipofigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:53:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken