pauker.at

Spanisch Deutsch stellte fertig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fertig stellen rematarVerb
halb fertig adj semielaborado (-a)Adjektiv
Fertig-
(in Zusammensetzungen, z.B. Fertiggarage)
adj prefabricado (-a)Adjektiv
ich bin total fertig estoy hecho una mierda
ich stellte mich den Gastgebern vor me di a conocer a los anfitriones de la casa
wenn ich erst einmal fertig bin, ... una vez que haya terminado, ...
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten el perro se irguió sobre las patas
schaffen (fertig bringen) acabarVerb
mit etwas fertig werden digerir [o superar] una situación
sie stellte vor ella introdujo
ich versuche alles fix und fertig zu haben procuro de tenerlo listo todounbestimmt
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest el médico apreció una contusión en el pechounbestimmt
halb fertig a medio hacer
adj fertig adj listo (-a) (+estar)
(preparado)
Adjektiv
fertig stellen terminarVerb
fertig werden despacharVerb
adj fertig adj preparado (-a) (para funcionar)Adjektiv
fertig lesen terminar de leer
fertig stellen terminar de construir
ich stellte, legte, setzte puse
(1te Person Singural vom: Indefinido)
adj fertig adj acabado (-a)
(completo)
Adjektiv
zu Hause machst du die Klimaanlage an und fertig en casa pones el aire acondicionado y ya está
ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig fertig he trabajado todo el día, estoy hecho polvo
bereit sein, fertig sein estar listo
adj fertig, bereit
(Personen)
adj compuesto (-a)
(personas)
manchmal stellte ich mir vor a veces me daba por imaginar
ich bin fertig estoy hecho
ist alles fertig? ¿ está todo listo ?
fix und fertig sein, k.o. sein, kaputt sein, erschöpft sein, ugs fig schachmatt sein estar hecho polvofigRedewendung
wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos
jmdn. fertig machen poner tibio a alguienRedewendung
fix und fertig sein estar hecho trizasRedewendung
jmdn. fertig machen poner a alguien como chupa de dómine, poner a alguien hecho unos zorros, echar coplas a alguien fig ugsfigRedewendung
ein Gebäude fertig stellen dar remate a un edificio
wann bist du fertig? ¿ cuándo terminas?
jmdn. fertig machen poner a alguien como un estropajoRedewendung
diejenigen, die fertig sind los que hayan terminado
er stellte sich dumm no se dio por enteradounbestimmt
ist das Essen fertig? está la comida?
ich f bin fertig estoy lista
das Allermeiste ist fertig la mayor parte está acabada
bist du m fertig? ¿ estás listo ?
wann ist es fertig? ¿ para cuando está listo (-a) ?
schon fertig ya está
das Essen ist fertig la comida está lista
ich stellte den Teller auf den Tisch puse el plato sobre la mesa
er/sie/es stellte; setzte; legte puso
(3te Person Singural vom: Indefinido)
adj halbfertig, halb fertig a medio hacerAdjektiv
nicht fertig werden (mit) no dar abasto
(no poder con un trabajo)
jmdn. prügeln; jmdn. fertig machen dar un palo a alguien
ugs - etwas fertig bekommen, etwas fertig bringen terminar algo
der Schmerz macht mich fertig. el dolor me mata
fig fix und fertig sein estar hecho polvo, estar hecho un trapo, estar hecho unos zorros, estar descoyuntado, estar hecho puré fig, ugsfigRedewendung
etwas im Rohbau fertig stellen terminar el cuerpo de algo
wir müssen damit fertig werden tenemos que acabar con eso
ich bin gleich damit fertig estoy a punto de terminarlo
ugs - jmdn. fertig machen hacer migas [o. trizas] a alguien; dejar a alguien deshecho
das macht mich total fertig eso me hace polvoRedewendung
adj ugs fix und fertig adj agotado (-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:03:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken