pauker.at

Spanisch Deutsch standhaft /stabil machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Autostop machen hacer dedo
Fingerübungen machen hacer dedos
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
undurchsichtig machen tupirVerb
Angst machen dar miedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Furore machen causar sensación
fruchtbar machen fertilizarVerb
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Spaß machen burlarse
steif machen enrigidecerVerb
benommen machen atronarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
ungleich machen desproporcionarVerb
Halt machen hacer una pausa
schartig machen desportillarVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
adj standhaft adj constanteAdjektiv
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
sich schuldig machen hacerse culpable
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
einen Stich machen hacer una baza
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
etwas publik machen dar a conocer algo
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:20:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken