pauker.at

Spanisch Deutsch stand wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
immer wieder adv repetidamenteAdverb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Raten a plazos
auf Umwegen ugs por carambola
auf Kommando al dar la orden
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
mit Kurs auf rumbo a
hin und wieder de vez en cuando
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Bauch boca abajo
auf Diät setzen poner a régimen
wieder eine Frage otra pregunta
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Rechnung von por cuenta de
auf dem Lande en el campo
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf der Welt en el mundo
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
sich beziehen auf referirse a
besonders achten auf prestar especial atención a
auf Befehl von ... por orden de...
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich berufen auf autorizarse con
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 23:26:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken