| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
condición f
(clase) | | Substantiv | |
|
er stand seinen Mann |
se comportó como un hombre | | | |
|
Stand m |
nivel m | | Substantiv | |
|
Stand m
(Infostand) |
caseta f | | Substantiv | |
|
Stand m |
fase f
(estado) | | Substantiv | |
|
bevor |
antes de + Infinit., antes de que + Infinit. | | Konjunktion | |
|
im Stand-by-Betrieb |
en stand-by | | | |
|
Stand-by-Betrieb m |
modo mmaskulinum standby [o stand-by] | | Substantiv | |
|
Stand-by-Betrieb m |
funcionamiento mmaskulinum standby [o stand-by] | | Substantiv | |
|
sportSport Stand mmaskulinum eines Wettkampfes |
marcador m | sportSport | Substantiv | |
|
auf dem aktuellen Stand sein |
estar a la última | | | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
poner al día | | | |
|
der Krieg stand bevor, als ... |
estaba amagando la guerra cuando ... | | | |
|
advAdverb heran |
por aquí | | Adverb | |
|
nur heran! |
¡ acérquense ! | | | |
|
Stand-by n |
posición de espera | | Substantiv | |
|
nicht auf dem neuesten Stand sein
(Person) |
desfasar
(persona) | | Verb | |
|
zeitlzeitlich vor, bevor |
antes (de) | zeitlzeitlich | | |
|
One-Night-Stand m |
rollo mmaskulinum de una noche | | Substantiv | |
|
Stand-by-Betrieb m |
funcionamiento mmaskulinum sleep | | Substantiv | |
|
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: |
en el camino encontré un cartel que así decía: | | | |
|
Bevor du die Flasche öffnest, musst du sie schütteln |
Antes de abrir la botella, tienes que agitarla | | | |
|
Wir möchten einen Stand mit folgenden Vorraussetzungen mieten: |
Desearíamos reservar un "stand" con los siguientes requisitos: | | | |
|
bevor er/sie starb, hatte er/sie noch einen hellen Augenblick |
antes de morir tuvo todavía un momento de lucidez | | unbestimmt | |
|
ein Gewitter naht heran |
amenaza tormenta | | | |
|
ein Unglück naht heran |
la desgracia es inminente | | | |
|
ein Schleier ohne Nähte |
un velo inconsútil | | | |
|
bevor ich losgehe/anfange |
antes de ponerme en marcha | | | |
|
bevor du mich verlässt |
antes de que me abandones | | | |
|
adjAdjektiv nahtlos, ohne Nähte
(Mode, Kleidungsstücke, z.B. Strümpfe) |
sin costura | | Adjektiv | |
|
der neueste Stand der Technik |
lo último en tecnología | | | |
|
am Stand mit Souvenirs |
en el puesto de souvenirs | | | |
|
Ausstellungsstand m |
stand mmaskulinum (de exposición) | | Substantiv | |
|
Imbissstand mmaskulinum, Imbiss-Stand m
(im Freien) |
chiringuito m | | Substantiv | |
|
zooloZoologie Forelle ffemininum; * Stand m
* in Zentralamerika (Handel) |
trucha f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Getränkestand m |
stand mmaskulinum de bebidas | | Substantiv | |
|
Probierstand m |
stand mmaskulinum de prueba | | Substantiv | |
|
Imbissstand mmaskulinum, Imbiss-Stand m |
merendero m | | Substantiv | |
|
rechtRecht Stand-still-Klausel f |
cláusula ffemininum usual del ramo | rechtRecht | Substantiv | |
|
keinen festen Stand haben |
ser un ídolo con los pies de barro | | Redewendung | |
|
Standbetreiber m |
operador mmaskulinum de stand | | Substantiv | |
|
inforInformatik Stand-by-Taste f |
tecla sleep | inforInformatik | Substantiv | |
|
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand |
el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta | | | |
|
überleg es dir gut, bevor du diesen Schritt unternimmst |
reflexiona bien antes de dar ese paso | | | |
|
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf |
el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana | | | |
|
er/sie wagte sich heran |
osó venir | | | |
|
man muss nachdenken, bevor man spricht |
hay que pensar antes de hablar | | | |
|
bevor noch etwasetwas Schlimmeres passiert |
antes de que ocurra alguna desgracia | | | |
|
bevor es zur Arbeit geht |
antes de ir al trabajo | | | |
|
bevor ich ging [od. fuhr] |
antes de irme | | | |
|
... bevor ihr euch Dinge ausdenkt |
...antes de imaginaros cosas | | | |
|
ich stand gestern früh auf |
me levanté temprano ayer | | | |
|
auf dem neuesten Stand sein |
poner(se) al día | | Redewendung | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
actualizar | | Verb | |
|
ich habe Lust, dass wir uns wiedertreffen, bevor das Jahr zu Ende geht |
tengo ganas de que nos reunamos antes de que acabe el año | | | |
|
bevor wir hier wohnten, wohnten wir in Barcelona |
antes de vivir aquí, vivíamos en Barcelona | | | |
|
etwasetwas aufgeben, bevor es beendet ist |
dejar algo antes de acabarlo | | | |
|
bevor er abfuhr, vor der Abreise |
antes de partir | | | |
|
du solltest nachdenken, bevor du alles nachschwätzt! |
¡ en vez de ser tan loro deberías pensar lo que dices ! | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 7:45:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |