| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
achtmal so viel(e) |
ocho veces más | | | |
|
arbeite nicht so viel |
no trabajes tanto | | | |
|
quatsch nicht so viel |
no te enrolles | | | |
|
ich heiße so. |
me llamo así. | | | |
|
so |
así | | | |
|
viel Schatten spenden |
dar (una) buena sombra | | | |
|
... habe ich nicht so viel Spaß. |
no lo paso tan bien. | | | |
|
wir lernen so viel wie sie |
estudiamos tanto como ellos | | | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Aas! |
¡qué canalla! | | | |
|
viel |
como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho) | | | |
|
advAdverb so |
así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratis | | Adverb | |
|
so gegen |
sobre | | Präposition | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
ich ffemininum bin es leid, so viel zu studieren |
estoy asqueada de tanto estudiar | | | |
|
Nachdem ich so viel über das Essen gesprochen habe... |
Tanto hablar de comida | | | |
|
mach doch nicht so eine Trauermiene! |
¡no pongas esa cara de entierro! | | | |
|
wie im Himmel, so auf Erden |
así en la tierra como en el cielo | | | |
|
nicht so hastig! |
no tan de prisa! | | | |
|
so ein Mist! |
¡qué macana!
(in Argentinien) | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich so lala |
más o menos bien | | | |
|
viel reden |
echar parágrafos | | | |
|
adjAdjektiv advAdverb so
auch: PRONOMEN |
tal | | Adjektiv, Adverb | |
|
so sagt man |
dicen | | | |
|
so ein Klasseweib! |
¡qué tía más buena! | | | |
|
nein so was! |
¡ fíjate ! | | | |
|
viel Spaß! |
¡que lo pases bien! | | | |
|
so oder so |
así que así | | | |
|
so oder so |
ugsumgangssprachlich por fas o por nefas | | Redewendung | |
|
du Idiot! |
¡ so imbécil ! | | | |
|
viel Betrieb |
tejemaneje m
(umgangssprachlich für: actividad) | | Substantiv | |
|
so eine Gemeinheit! |
¡ vaya canallada ! | | | |
|
so weit |
tan lejos de, a tal extremo | | | |
|
so klein |
tan pequeño | | | |
|
so ein Quatsch! |
¡ menuda tontería ! | | | |
|
unter |
so | | Präposition | |
|
so,so |
así así | | | |
|
so |
advAdverb cuan | | Adverb | |
|
viel |
un montón | | | |
|
du nimmst immer alles so schwer |
siempre te tomas las cosas a la tremenda | | | |
|
da wäre ich mir nicht so sicher! |
¡no te fíes! | | | |
|
bei so viel Hin und Her bin ich ins Schwitzen geraten |
con tanto trajín me he acalorado | | | |
|
Wie gewonnen, so zerronnen. |
las palabras, se las lleva el viento. | SprSprichwort | | |
|
so wird es gemacht |
cómo se hace | | | |
|
Wie gewonnen, so zerronnen. |
Lo mal ganado se lo lleva el diablo. | SprSprichwort | | |
|
so viel
(vergleichsweise; Menge) |
advAdverb tanto
(en tal cantidad) | | Adverb | |
|
pronPronomen so viele
(Demonstrativpronomen) |
tantos m, plmaskulinum, plural, tantas f, plfemininum, plural | | Pronomen | |
|
Wie gelebt, so gestorben. |
Tal vida, tal muerte. | | Redewendung | |
|
advAdverb wesentlich |
advAdverb (sehr, viel) mucho | | Adverb | |
|
viel Spaß haben |
pasár(se) lo bien | | | |
|
adjAdjektiv advAdverb viel |
* mxo
* SMS -
Abkürzung von: mucho | | Adjektiv, Adverb | |
|
so ist das also! |
¿(con que) ésas tenemos? | | | |
|
vulgvulgär so ein Scheiß! |
¡ (qué) puñeta(s) !
(molestia) | vulgvulgär | | |
|
es geht so (wohlbefinden) |
no estoy mal | | | |
|
so ein süßes Kind |
que niño más [o. tan] guapo | | | |
|
übermäßig viel |
adjAdjektiv sobrado (-a) | | Adjektiv | |
|
um so interessanter |
más interesante aún | | | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Mist! |
¡qué faena! | | | |
|
gerade so, genau so |
tal y como | | | |
|
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren |
irse de vacaciones sobre el 20 | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:39:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |