| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
du sitzt |
pones | | | |
|
figfigürlich den Ast absägen, auf dem man sitzt |
matar la gallina de los huevos de oro | figfigürlich | Redewendung | |
|
das Mädchen das du suchst, sitzt auf dem Stuhl |
la chica que buscas está sentada en aquella mesa | | | |
|
der Haken sitzt bombenfest |
el gancho está inamovible | | | |
|
er sitzt neben mir |
está sentado a mi lado | | | |
|
dieses Kleid sitzt wie angegossen |
este vestido te viene como hecho de encargo | | | |
|
die Jeans sitzt (am Po) knalleng |
los vaqueros quedan superajustados (al trasero) | | | |
|
auf dem Baum sitzt ein Vogel |
en el árbol hay un pájaro | | | |
|
hier sitzt es sich gut |
aquí se está cómodo | | | |
|
mein Chef sitzt mir den ganzen Tag im Nacken |
el jefe me persigue todo el día | | | |
|
wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen |
el que tiene cola de paja no debe acercarse al fuego | | Redewendung | |
|
die Jacke sitzt in der Taille gut |
la chaqueta entalla bien | | | |
|
gerade sitzt sie sicher am Kamin, händeringend |
debe estar sentada frente a la chimenea retorciéndose las manos | | unbestimmt | |
|
figfigürlich wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen |
sólo los necios y los tontos tiran piedras a su propio tejado | figfigürlich | Redewendung | |
|
wer garantiert, dass du nicht wieder volltrunken am Steuer sitzt? |
¿cómo podemos garantizar que no te vas a volver a sentar borracho al volante? | | unbestimmt | |
|
zooloZoologie Vogelart, die auf Büffeln sitzt und sich von deren Parasiten ernährt |
picabueyes m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
ich werde die Gesellschaft dieses gut aussehenden Mannes genießen, der mir gegenüber sitzt |
voy a disfrutar de la compañía de este hombre apuesto que tengo enfrente | | unbestimmt | |
|
was hat er angestellt (wörtl.: was machte er), dass er jetzt im Gefängnis sitzt (wörtl.: um jetzt im Gefängnis zu sein)? |
¿qué hizo para estar ahora en la cárcel | | | |
|
Man soll [od. sollte] nicht Steine werfen, wenn man im Glashaus sitzt. Wer im Glashaus sitzt, soll [od. sollte] nicht mit Steinen werfen. |
Quien tiene tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino. Cualquiera que tenga el tejado de vidrio, no debe tirar piedras al del vecino. | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein (wörtl.: du scheinst eine leidende Seele (zu sein)) |
pareces un alma en pena | | Redewendung | |
|
nun sitzt dieses "Monster" im Gerichtssaal, angsterfüllt und demütig anzuschauen, während seine Ankläger die ihm zur Last gelegten Kriegsverbrechen aufzählen |
hoy, ese monstruo está sentado en una corte, con aspecto asustado y sumiso mientras los procuradores catalogaban sus supuestos crímenes de guerra | | | |
|
sie lehren uns, dass es Unmögliches gibt, aber das ist eine Lüge; das einzig Unmögliche ist, etwasetwas erreichen zu wollen, solange du nur rumsitzt (wörtl.: ...du auf einem Stuhl sitzt)
(Zitat von Domingo Edjang Moreno, alias El Chojin (geb. 1977),
spanischer Rapper) |
nos enseñan que hay imposibles pero es mentira, lo único imposible es alcanzar lo que quieras sentado en una silla
(cita de Domingo Edjang Moreno, alias El Chojin (geb. 1977),
rapero español) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:22:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |