pauker.at

Spanisch Deutsch setzte (immer während) fort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv während adv mientrasAdverb
immer wieder adv repetidamenteAdverb
immer geradeaus todo seguido [o recto, o derecho]
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
das war schon immer so eso es así desde siempre
während ich bügle, schaue ich fern mientras plancho, veo la televisiónunbestimmt
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
immer weniger Kinder cada vez menos niños
immer alles nachäffen ser un mono de repeticiónRedewendung
immer feste drauf! ¡ dale caña !Redewendung
schon immer de siempre
Fort
n
fuerte
m
Substantiv
immer siempreAdverb
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
während er kocht, sieht sie fern mientras él cocina, ella ve la tele
er/sie übernachtet immer im selben Hotel siempre para en el mismo hotel
adj immerwährend, immer während adj sempiterno (-a)
(permanente)
Adjektiv
immer mit der Ruhe
(Interjektion)
despacitoInterjektion
immer mit der Ruhe! ¡(con) calma!
für immer und ewig para siempre jamás
meine Mannschaft verliert immer mi equipo pierde siempre
er albert immer rum está siempre haciendo el payasounbestimmt
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
Wir machen immer das gleiche. Seguimos haciendo lo mismo.
aber Pepe ist immer geistesabwesend pero Pepe está siempre en las nubes
immer bin ich der Gelackmeierte
(das Opfer)
ugs siempre soy yo el pringado
(la víctima)
immer gut gelaunt sein ser de perenne buen humorunbestimmt
immer zu Scherzen aufgelegt sein ser un vacilón
das Fahrradfahren wird immer beliebter cada vez se hace [o es] más popular ir en bicicletaunbestimmt
Ich liebe dich für immer. Te quiero para siempre.
während seiner Vorstellung f als Spieler m beim F.C. Barcelona (Barça) durante su presentación como jugador azulgrana
für immer para siempre
immer wieder adv constantementeAdverb
immer wieder a cada rato
adv fort
(weg)
adv fueraAdverb
für immer adv eternamenteAdverb
(immer) wiederkehrend adj recurrente
(que vuelve a aparecer)
Adjektiv
wie immer como siempre
immer, stets adv siempre
(de tiempo)
Adverb
immer wieder siempre de nuevo
immer früher cada vez más pronto
fast immer casi siempre
immer wenn siempre que + ind.
adv fort
(verschwunden)
adv desaparecidoAdverb
immer wieder una y otra vez
wo immer adv doquier, doquieraAdverb
adv fort
(verloren)
perdidoAdverb
C und M haben sich während des ganzen Unterrichts unterhalten. C y M estuvieron de conversación durante toda la hora de clase.
der Autofokus steht während der Aufzeichnung von Filmsequenzen nicht zur Verfügung el enfoque automático no está disponible durante la grabación de películasunbestimmt
während sie zu Übertreibungen neigt, gefällt er sich eher in Understatements mientras que ella tiende a la exageración, él más bien peca de falsa modestia
Der Umweltschutz wird immer wichtiger. La ecología es cada vez más importante.
der Minirock wird immer weniger getragen poco a poco la minifalda se va perdiendo
was er/sie auch immer vorhat sea cual sea su intención
er/sie findet immer einen Vorwand siempre pretexta algo
ich werde immer an dich denken yo siempre voy a pensar en ti
sie schicken immer die Sekretärin vor siempre mandan a la secretariaunbestimmt
der Abwesende ist immer im Unrecht
(Sprichwort)
ni ausencia sin culpa, ni presencia sin disculpa
(refrán, proverbio)
warum bist du immer so kratzbürstig? ¿por qué tienes que llevar siempre la contraria?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:47:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken