pauker.at

Spanisch Deutsch servir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vorlegen
(Speisen)
servir
(comidas)
Verb
auftischen
(Speisen)
servir
(comidas)
Verb
sport aufschlagen servirsportVerb
nützen, nutzen servirVerb
gebrauchen
(nützlich sein)
servirVerb
(in Gläsern) einschenken servirVerb
culin, gastr servieren
(auf einen Teller)
servir
(en un plato)
culin, gastrVerb
culin, gastr auftun
(auf einen Teller)
servir
(en un plato)
culin, gastrVerb
dienen servirVerb
auftragen
(gehoben)
servir
(servieren)
Verb
servieren, dienen servirVerb
liefern, ausliefern servirVerb
behilflich sein servirVerb
dienen bei servir en
dienen zu servir para
sofort servieren servir inmediatamente
Konjugieren helfen (nützen) servirVerb
dienen zu servir para
nachgießen
(einschenken)
servir más
taugen zu servir para
nachschenken
(einschenken)
servir más
etwas nützen servir de algo
culin kalt servieren servir en fríoculin
den Nachtisch auftragen/servieren servir los postres
als Strohmann fungieren servir de pantallaRedewendung
überhaupt nicht(s) helfen servir de nada
als Vorbild dienen servir de modelo
als Zierde dienen servir de adorno
dazu dienen ... servir para + "Infinit."
fig die Dreckarbeit [od. Drecksarbeit] machen (wörtl.: als Scheuerlappen dienen)
(Redewendung)
servir de estropajo
(modismo)
figRedewendung
als Behelf dienen servir de recurso
zur Abschreckung dienen servir de intimidación
als schmückendes Beiwerk dienen servir de adorno
als Zielscheibe dienen servir de blanco
fig im Wege stehen; überflüssig sein servir de estorbofig
nachgießen servir más bebida
nachschenken servir más bebida
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
milit Dienstpflicht
f
obligación f de servirmilitSubstantiv
dem Gemeinwohl dienen servir al bien común
ugs fig für die Katz sein no servir para nadafigRedewendung
Vorlegebesteck
n
cubierto m de servirSubstantiv
als vereinheitlichendes Element dienen servir de elemento unificador
für alles gut (od. zu gebrauchen) sein valer (od. servir) lo mismo para un roto que para un descosido
Brot zum Essen reichen servir pan con las comidas
jmdn. am Arm führen servir de bracero a alguien
zur Veranschaulichung dienen servir de [o como] ilustración
jmdm. als Beispiel dienen servir de ejemplo a alguien
jmdm. den Arm bieten servir de bracero a alguien
Zweck m; einem guten Zweck dienen fin m; servir a un buen fin
es jmdm. sehr leicht machen (wörtl.: jmdm. etwas auf dem Tablett servieren) poner [o servir] algo en bandejaRedewendung
man kann nicht zwei Herren dienen no se puede servir a dos señoresunbestimmt
fig in allen Sätteln gerecht sein fig servir lo mismo para un barrido que para un fregadofigRedewendung
universell einsetzbar sein fig servir lo mismo para un barrido que para un fregadofigRedewendung
Wer zwei Herren dienen muss, muss einen belügen. Quien a dos señores ha de servir, al uno ha de mentir.
fig - jmdm. etwas auf einem silbernen Tablett [od. auf einem Silbertablett] servieren poner [o servir] algo a alguien en bandeja (de plata)figRedewendung
culin, gastr kalt in Gläsern mit etwas Zimt darauf servieren servir fría en vasos con un poco de canela en polvo por encimaculin, gastr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:55:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken