pauker.at

Spanisch Deutsch selbstverständlich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das hast du geschrieben? selbstverständlich! ¿ esto lo has escrito ? ¡ naturalmente !
adj selbstverständlich adj elemental
(sencillo)
Adjektiv
selbstverständlich nicht! ¡ claro que no !
selbstverständlich nicht! ¡ por supuesto que no !
adj selbstverständlich adj natural, evidenteAdjektiv
adv selbstverständlich por supuestoAdverb
adv selbstverständlich adv por supuesto, desde luego, naturalmente, claro, por descontadoAdverb
adv natürlich, selbstverständlich adv naturalmente
(claro)
das ist doch selbstverständlich! ¡ eso se sobreentiende !
das tue ich selbstverständlich gern por supuesto, lo hago con gusto
es stimmt zwar, dass ..., selbstverständlich stimmt es, dass ... bien es verdad que...
wir setzen selbstverständlich voraus, dass ... sobreentendemos [o sobrentendemos] que...
es ist selbstverständlich, dass huelga decir que...
(huelga = 3. Person Präsens des Verbs: holgar. Hat mit dem Substantiv "huelga" - "der Streik" nichts zu tun.)
etwas für selbstverständlich halten, etwas als selbstverständlich annehmen dar algo por supuesto [o. por hecho]
etwas für selbstverständlich halten; nicht daran zweifeln, dass... dar algo por descontado
als wenn nichts wäre; mir nichts, dir nichts; ganz selbstverständlich; wie nur was [od. irgendwas] como si tal cosaRedewendung
die allwöchentliche Erneuerung der Bettwäsche ist für sie selbstverständlich para ella lo lógico es cambiar la ropa de cama cada semanaunbestimmt
aber selbstverständlich, natürlich, na [od. ja] klar claro que
adv sowieso (ohnehin) de todas maneras, de todos modos, en todo caso; (selbstverständlich) por supuestoAdverb
aber selbstverständlich!, das war doch nicht der Rede wert!; das fehlte gerade noch! ¡no faltaba más!
das ist doch völlig natürlich (od. normal); das ist doch selbstverständlich (logisch); das versteht sich doch von selbst esto es lo más natural del mundo
es ist selbstverständlich [od. klar], dass ein junger Mensch mehr arbeiten muss als ein älterer es lógico que un joven trabaje más que un viejo
seit Wochen wurde angekündigt, dass einer der berühmtesten Liebesromanautoren des Landes in der Buchhandlung sein würde, um Exemplare seines letzten Buches zu verschenken, signiert selbstverständlich hace semanas anunciaron que uno de los autores de novela rosa más vamosos del país estaría en la librería para regalar ejemplares de su último libro, autografiados, desde luegounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:39:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken