auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch schlug nieder
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
nieder
mit
dem
Diktator!
¡
abajo
el
dictador
!
die
Rechnung
schlug
mich
nieder
me
dio
un
patatús
con
la
cuenta
es
ging
ein
Wolkenbruch
nieder
cayó
un
aguacero
adj
Adjektiv
nieder
(niedrig)
adj
Adjektiv
vulgar,
basto(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
nieder
(regional für: gering)
adj
Adjektiv
bajo(-a)
Adjektiv
adv
Adverb
nieder
adv
Adverb
abajo
Adverb
adj
Adjektiv
nieder
(Rang)
adj
Adjektiv
inferior
Adjektiv
er/sie
schlug
ihn/sie
mit
der
Pfanne
le
dio
un
sartenazo
auf
und
nieder
arriba
y
abajo
nieder
mit
dem
König!
¡
abajo
el
rey
!
der
Regen
schlug
gegen
die
Scheiben
la
lluvia
batía
contra
los
cristales
das
Flugzeug
schlug
in
einem
Waldstück
auf
el
avión
chocó
en
una
zona
boscosa
unbestimmt
die
Ente
schlug
einmal
mit
den
Flügeln
el
pato
dio
una
aletada
er
warf
sich
vor
dem
Fürsten
nieder
se
prosternó
ante
el
príncipe
die
Neuigkeit
schlug
ein
wie
eine
Bombe
la
novedad
fue
un
gran
escopetazo
unbestimmt
aus
dem
Keller
schlug
ihr
eisige
Kälte
entgegen
notaba
un
frío
helado
que
venía
del
sótano
mit
einem
Handkantenschlag
schlug
er
das
Brett
entzwei
partió
la
tabla
en
dos
con
(el
canto
de)
la
mano
er
schlug
sie
mit
einem
Schlag
zu
Boden
la
tiró
al
suelo
de
un
golpe
kaum
erschien
die
beliebte
Politikerin,
schlug
ihr
Jubel
entgegen
apenas
apareció,
la
estimada
política
fue
recibida
con
enorme
júbilo
bei
dem
Feuer
brannte
das
Haus
völlig
nieder
el
fuego
redujo
la
casa
a
cenizas
er/sie
schlug
die
Hände
über
dem
Kopf
zusammen
se
llevó
las
manos
a
la
cabeza
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
die
Nachricht
schlug
ein
wie
der
Blitz
noticia
cayó
como
un
rayo
fig
figürlich
Redewendung
er/sie/es
schlug
schwach
seine
Flügel
agitó
débilmente
las
alas
die
Metaller
legen
heute
als
Protest
gegen
das
Abkommen
die
Arbeit
nieder
los
del
metal
paran
hoy
en
protesta
por
el
convenio
unbestimmt
als
der
Delphin
mit
dem
Schwanz
schlug,
verlor
der
Pfleger
das
Gleichgewicht
la
coleada
del
delfín
hizo
perder
el
equilibrio
al
cuidador
unbestimmt
das
Fenster
schlug
auf
und
zu,
und
ich
stand
auf,
um
es
zu
schließen
la
ventana
batía
y
me
levanté
a
cerrarla
sport
Sport
der
Boxer
feuerte
eine
Rechte
ab,
die
ihn
k.o.
schlug
el
pugilista
conectó
un
derechazo
que
lo
dejó
k.o.
sport
Sport
nach
dem
Unglück
von
Tschernobyl
ging
der
Fallout
auch
in
Deutschland
nieder
tras
el
accidente
de
Chernóbil,
se
registró
también
en
Alemania
lluvia
radiactiva
die
Mannschaft
stellte
ihre
ganze
Kraft
unter
Beweis
und
machte
den
Gegner
nieder
el
equipo
hizo
una
demostración
de
fuerza
y
apabulló
al
contrario
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:53:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X