| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schließen
(Ehe) |
contraer
(matrimonio) | | Verb | |
|
sich schließen
(Wunden) |
soldarse
(heridas) | | | |
|
Frieden schließen mit |
hacer las paces con | | | |
|
schließen
(aus) |
desprender
(de) | | Verb | |
|
schließen
(Geschäft) |
concluir
(negocio) | | Verb | |
|
schließen |
(Ehe) contraer; elektElektrotechnik, Elektronik (anschließen) conectar (an -> a/con) | elektElektrotechnik, Elektronik | Verb | |
|
schließen |
(beenden, aufhören) terminar, concluir | | Verb | |
|
schließen |
recesar
in Peru (universidad, parlamento) | | Verb | |
|
schließen
(aus) |
inferir
(de/por)
(deducir) | | | |
|
schließen
(Bündnis, Vertrag) |
firmar | | Verb | |
|
schließen
(Kongress, Tagung, Klub) |
clausurar | | | |
|
schließen
(zumachen, zugehen, abschließen, Geschäfte) |
cerrar | | Verb | |
|
schließen
(aus) |
concluir
(de) | | Verb | |
|
Schließen n |
cerradura f
(cierre) | | Substantiv | |
|
enge Freundschaft schließen mit |
intimar con | | | |
|
( auch: wirtsWirtschaft, finanFinanz ) Schließen n |
cierre m | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
sich schließen reflexiv |
cerrarse | | Verb | |
|
Freundschaften schließen |
hacer amistades | | | |
|
Freundschaft schließen |
entablar amistad | | | |
|
die Tür schließen |
cerrar la puerta | | | |
|
ein Abkommen schließen |
alcanzar un acuerdo | | | |
|
eine Ausstellung schließen |
clausurar una exposición | | | |
|
eine Haushaltslücke schließen |
cubrir un déficit | | | |
|
schließen aus; argumentieren |
argumentar | | Verb | |
|
einen Pakt schließen
(mit) |
pactar
(con) | | Verb | |
|
inforInformatik das Textverarbeitungsprogramm schließen |
cerrar el procesador de textos | inforInformatik | | |
|
wir schließen 1.MZ |
cerramos | | | |
|
sie schließen 3.MZ |
cierran | | | |
|
schließen Sie die Tür! |
¡ cierre la puerta ! | | | |
|
völkerrechtliche Verträge schließen rechtRecht |
concluir o celebrar acuerdos internacionales | rechtRecht | | |
|
inforInformatik die Sitzung eröffnen/schließen |
abrir/cerrar la sesión | inforInformatik | | |
|
zusammenbringen, zusammenlegen; deduzieren, schließen (aus) |
colegir (de/por) | | | |
|
ich werde die Fenster schließen |
cerraré las ventanas | | | |
|
(Augen) halb schließen, nicht ganz schließen |
entornar | | Verb | |
|
beide Phänomene schließen einander aus |
ambos fenómenos se contraponen | | | |
|
mit jmdm.jemandem Freundschaft schließen |
hacer amistad con alguien | | | |
|
mit jmdm.jemandem Freundschaft schließen |
trabar amistad con alguien | | | |
|
einen Ehevertrag machen [od. schließen] |
concertar [o cerrar] un contrato matrimonial | | | |
|
ugsumgangssprachlich mit jmdm.jemandem Burgfrieden schließen |
acordar una tregua con alguien | | Redewendung | |
|
die Reihen (dichter) schließen |
ugsumgangssprachlich cerrar [o estrechar] filas | | | |
|
inforInformatik Anwendung schließen (engl.: to exit) |
salir de un programa | inforInformatik | | |
|
die Gegner konnten keinen Frieden schließen |
la paz entre los contendientes no era pactable | | | |
|
ugsumgangssprachlich mit jmdm.jemandem Burgfrieden schließen |
firmar una tregua con alguien | | Redewendung | |
|
schließen sgsingular Sie sich uns an |
únete a nosotros | | | |
|
(Regenschirme; Augen) schließen; zukleben; (mit Schlüsseln) abschließen |
cerrar | | Verb | |
|
bequem werkzeuglos öffnen und schließen |
se abre y cierra cómodamente sin herramientas | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik, inforInformatik schließen sie den Netzadapter an |
enchufe el adaptador de corriente | inforInformatik, elektElektrotechnik, Elektronik | | |
|
aus deinem Verhalten lässt sich schließen, dass ... |
de tu comportamiento se desprende que ... | | | |
|
aus all(e)dem schließen wir, dass ... |
de todo ello sobreentendemos que ... | | | |
|
schließen (aus); erkennen lassen; vorwerfen; anführen (als); argumentieren |
argüir (aus -> de; als -> como) | | | |
|
etwasetwas unverzüglich schließen; figfigürlich - vor etwasetwas einen Riegel vorschieben |
echar cerrojazo a algo | figfigürlich | | |
|
Wir bedauern, das Restaurant sonntags schließen zu müssen. |
Lamentamos mucho tener que cerrar el restaurante los domingos. | | | |
|
ableiten, folgern (aus), schließen (aus); philoPhilosophie deduzieren; abziehen; absetzen |
Konjugieren deducir (de) | philoPhilosophie | Verb | |
|
(Zyklen; Geschäfte) abschließen; (Türen, Fenster) schließen; angreifen; enden |
cerrar | | Verb | |
|
(Gebiete, Terrains) einschließen; einzäunen; (Geschäfte, e-s Unternehmens) schließen |
cerrar | | Verb | |
|
der Körper bildet Narbengewebe, um eine Wunde zu schließen |
el cuerpo forma tejido de cicatriz para cerrar una herida | | unbestimmt | |
|
eine Einigung erzielen, zu einer Einigung kommen; rechtRecht einen Vergleich schließen |
llegar a un acuerdo | rechtRecht | | |
|
wir müssen abrechnen (wörtl.: Kasse machen), bevor wir das Geschäft schließen
(Geld, das ein Geschäft an einem Tag eingenommen hat) |
tenemos que hacer caja antes de cerrar la tienda
(dinero del día que ha ganado un comercio) | | | |
|
Sie müssen nur die Augen schließen und genießen: Musik hören |
solo tiene que cerrar los ojos y disfrutar: escuchar música | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 15:31:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |