pauker.at

Spanisch Deutsch schließend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schließen
(Ehe)
contraer
(matrimonio)
Verb
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
Frieden schließen mit hacer las paces con
schließen
(aus)
desprender
(de)
Verb
schließen
(Geschäft)
concluir
(negocio)
Verb
schließen (Ehe) contraer; elekt (anschließen) conectar (an -> a/con)elektVerb
schließen (beenden, aufhören) terminar, concluirVerb
schließen recesar
in Peru (universidad, parlamento)
Verb
schließen
(aus)
inferir
(de/por)

(deducir)
schließen
(Bündnis, Vertrag)
firmarVerb
schließen
(Kongress, Tagung, Klub)
clausurar
schließen
(zumachen, zugehen, abschließen, Geschäfte)
cerrarVerb
schließen
(aus)
concluir
(de)
Verb
Schließen
n
cerradura
f

(cierre)
Substantiv
enge Freundschaft schließen mit intimar con
( auch: wirts, finan ) Schließen
n
cierre
m
finan, wirtsSubstantiv
sich schließen reflexiv cerrarseVerb
Freundschaften schließen hacer amistades
Freundschaft schließen entablar amistad
die Tür schließen cerrar la puerta
ein Abkommen schließen alcanzar un acuerdo
eine Ausstellung schließen clausurar una exposición
eine Haushaltslücke schließen cubrir un déficit
schließen aus; argumentieren argumentarVerb
einen Pakt schließen
(mit)
pactar
(con)
Verb
infor das Textverarbeitungsprogramm schließen cerrar el procesador de textosinfor
wir schließen 1.MZ cerramos
sie schließen 3.MZ cierran
schließen Sie die Tür! ¡ cierre la puerta !
völkerrechtliche Verträge schließen recht concluir o celebrar acuerdos internacionalesrecht
infor die Sitzung eröffnen/schließen abrir/cerrar la sesióninfor
zusammenbringen, zusammenlegen; deduzieren, schließen (aus) colegir (de/por)
ich werde die Fenster schließen cerraré las ventanas
(Augen) halb schließen, nicht ganz schließen entornarVerb
beide Phänomene schließen einander aus ambos fenómenos se contraponen
mit jmdm. Freundschaft schließen hacer amistad con alguien
mit jmdm. Freundschaft schließen trabar amistad con alguien
einen Ehevertrag machen [od. schließen] concertar [o cerrar] un contrato matrimonial
ugs mit jmdm. Burgfrieden schließen acordar una tregua con alguienRedewendung
die Reihen (dichter) schließen ugs cerrar [o estrechar] filas
infor Anwendung schließen (engl.: to exit) salir de un programainfor
die Gegner konnten keinen Frieden schließen la paz entre los contendientes no era pactable
ugs mit jmdm. Burgfrieden schließen firmar una tregua con alguienRedewendung
schließen sg Sie sich uns an únete a nosotros
(Regenschirme; Augen) schließen; zukleben; (mit Schlüsseln) abschließen cerrarVerb
bequem werkzeuglos öffnen und schließen se abre y cierra cómodamente sin herramientas
elekt, infor schließen sie den Netzadapter an enchufe el adaptador de corrienteinfor, elekt
aus deinem Verhalten lässt sich schließen, dass ... de tu comportamiento se desprende que ...
aus all(e)dem schließen wir, dass ... de todo ello sobreentendemos que ...
schließen (aus); erkennen lassen; vorwerfen; anführen (als); argumentieren argüir (aus -> de; als -> como)
etwas unverzüglich schließen; fig - vor etwas einen Riegel vorschieben echar cerrojazo a algofig
Wir bedauern, das Restaurant sonntags schließen zu müssen. Lamentamos mucho tener que cerrar el restaurante los domingos.
ableiten, folgern (aus), schließen (aus); philo deduzieren; abziehen; absetzen Konjugieren deducir (de) philoVerb
(Zyklen; Geschäfte) abschließen; (Türen, Fenster) schließen; angreifen; enden cerrarVerb
(Gebiete, Terrains) einschließen; einzäunen; (Geschäfte, e-s Unternehmens) schließen cerrarVerb
der Körper bildet Narbengewebe, um eine Wunde zu schließen el cuerpo forma tejido de cicatriz para cerrar una heridaunbestimmt
eine Einigung erzielen, zu einer Einigung kommen; recht einen Vergleich schließen llegar a un acuerdorecht
wir müssen abrechnen (wörtl.: Kasse machen), bevor wir das Geschäft schließen
(Geld, das ein Geschäft an einem Tag eingenommen hat)
tenemos que hacer caja antes de cerrar la tienda
(dinero del día que ha ganado un comercio)
Sie müssen nur die Augen schließen und genießen: Musik hören solo tiene que cerrar los ojos y disfrutar: escuchar músicaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 15:31:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken