pauker.at

Spanisch Deutsch schlechten Schiff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. Schiff
n
la nao
f

gehoben, literarisch
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
seetüchtiges Schiff buque marinero
Schiff
n
(von Wasserfahrzeugen) barco m, buque m; archi nave
f
archiSubstantiv
Schiff
n
navío
m
Substantiv
Schiff
n
buque
m
Substantiv
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
ein Schiff klarmachen zum Auslaufen preparar un buque para zarpar
navig fernlenkbares Schiff
n
actinauta
f
navigSubstantiv
navig seetüchtiges Schiff embarcación marinantenavig
navig Schiff
n
barco
m

(embarcación)
navigSubstantiv
navig Schiff
n
embarcación
f
navigSubstantiv
nach dem Kentern trieb das Schiff kieloben después de zozobrar el barco quedó quilla al sol [o con la quilla al aire]
mit dem Schiff en barco
die schlechten Lebensbedingungen
f, pl
las malas condiciones de vidaSubstantiv
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik el pueblo paga las consecuencias de una mala política
fig Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
das Schiff n abtreten abandonar el barco
m
Substantiv
Beförderung per Schiff/per LKW el transporte marítimo/por carretera
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas
einen schlechten Tag verbringen pasar un mal día
einen schlechten Eindruck hinterlassen dejar mala nota
einen schlechten Lebenswandel haben desgobernarse
(llevar mala vida)
das Schiff wurde versenkt el barco fue hundido
navig das gerettete Schiff
(Seefahrt)
el buque socorridonavig
navig das gerettete Schiff
(Seefahrt)
el buque auxiliadonavig
einen schlechten Tag haben tener un mal día
das Schiff ist eingefroren el barco ha quedado aprisionado en el hielo
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. La lengua del mal amigo más corta que cuchillo.
navig Seelenverkäufer m, schlechtes Schiff
n

(Schifffahrt)
carraca
f

(navegación)
navigSubstantiv
milit ein Schiff gefechtsklar machen poner un barco en zafarrancho de combatemilit
das Schiff fährt nach Mexiko el barco sale con destino a México
ein Schiff auf Kiel legen poner un barco en grada
die schlechten Nachrichten häufen sich menudean las noticias negativasunbestimmt
sich zum Guten/Schlechten wenden tomar un giro favorable/negativo
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
Vorbote einer schlechten Nachricht sein fig ser precursor de una mala noticiafig
dieses Schiff verdrängt 5 Tonnen Wasser esta embarcación desplaza cinco toneladas de agua
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] malvivir
(llevar mala vida)
Verb
das Schiff ist so weit manövrierfähig el buque es lo bastante maniobrableunbestimmt
ugs klar Schiff machen hacer zafarrancho
ein unter panamaischer Flagge fahrendes Schiff un barco abanderado en Panamá
die Ratten verlassen das sinkende Schiff
(Sprichwort)
las ratas abandonan el barco
(refrán, proverbio)
Spr
das Schiff fährt unter spanischer Flagge el barco navega con pabellón español
der Wind treibt das Schiff an el viento impele el barco
in schlechten [od. ärmlichen] Verhältnissen leben malvivir
(vivir en malas condiciones)
Verb
das Viertel hat einen schlechten Ruf el barrio tiene mala fama
das Schiff tauchte aus dem Nebel (auf) el barco asomó entre la niebla
milit Alarm! das Schiff sofort gefechtsklar machen! ¡ alarma !, ¡ zafarrancho de combate !milit
das Schiff ist auf einer Sandbank gelandet el barco encalló en un banco de arena
navig ein Schiff unter eine Flagge bringen abanderarnavigVerb
das Meer schleuderte das Schiff gegen die Felsen el mar despidió el barco contra las rocas
das Schiff wurde von den Wellen verschlungen las olas tragaron el barco
(agua)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:16:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken