| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. schlechtes Orchester n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schiff n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la nao f
gehoben, literarisch | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Musikkapelle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
seetüchtiges Schiff |
buque marinero | | | |
|
Schiff n |
(von Wasserfahrzeugen) barco mmaskulinum, buque mmaskulinum; archiArchitektur nave f | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Schiff n |
navío m | | Substantiv | |
|
Schiff n |
buque m | | Substantiv | |
|
trotz des schlechten Wetters |
a pesar del mal tiempo | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
causar una buena / mala impresión | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
hacer buen / mal efecto | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen |
quedar bien / mal | | | |
|
ein Schiff klarmachen zum Auslaufen |
preparar un buque para zarpar | | | |
|
navigSchifffahrt fernlenkbares Schiff n |
actinauta f | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt seetüchtiges Schiff |
embarcación marinante | navigSchifffahrt | | |
|
navigSchifffahrt Schiff n |
barco m
(embarcación) | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt Schiff n |
embarcación f | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
nach dem Kentern trieb das Schiff kieloben |
después de zozobrar el barco quedó quilla al sol [o con la quilla al aire] | | | |
|
mit dem Schiff |
en barco | | | |
|
die schlechten Lebensbedingungen f, pl |
las malas condiciones de vida | | Substantiv | |
|
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik |
el pueblo paga las consecuencias de una mala política | | | |
|
figfigürlich Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. |
Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam |
nadie me avisó del mal estado de la carretera | | | |
|
das Schiff nneutrum abtreten |
abandonar el barco m | | Substantiv | |
|
Beförderung per Schiff/per LKW |
el transporte marítimo/por carretera | | | |
|
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften |
vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas | | | |
|
einen schlechten Tag verbringen |
pasar un mal día | | | |
|
einen schlechten Eindruck hinterlassen |
dejar mala nota | | | |
|
einen schlechten Lebenswandel haben |
desgobernarse
(llevar mala vida) | | | |
|
das Schiff wurde versenkt |
el barco fue hundido | | | |
|
navigSchifffahrt das gerettete Schiff
(Seefahrt) |
el buque socorrido | navigSchifffahrt | | |
|
navigSchifffahrt das gerettete Schiff
(Seefahrt) |
el buque auxiliado | navigSchifffahrt | | |
|
einen schlechten Tag haben |
tener un mal día | | | |
|
das Schiff ist eingefroren |
el barco ha quedado aprisionado en el hielo | | | |
|
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. |
La lengua del mal amigo más corta que cuchillo. | | | |
|
navigSchifffahrt Seelenverkäufer mmaskulinum, schlechtes Schiff n
(Schifffahrt) |
carraca f
(navegación) | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
militMilitär ein Schiff gefechtsklar machen |
poner un barco en zafarrancho de combate | militMilitär | | |
|
das Schiff fährt nach Mexiko |
el barco sale con destino a México | | | |
|
ein Schiff auf Kiel legen |
poner un barco en grada | | | |
|
die schlechten Nachrichten häufen sich |
menudean las noticias negativas | | unbestimmt | |
|
sich zum Guten/Schlechten wenden |
tomar un giro favorable/negativo | | | |
|
einen guten / schlechten Ruf haben |
tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota | | | |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel | | | |
|
Vorbote einer schlechten Nachricht sein |
figfigürlich ser precursor de una mala noticia | figfigürlich | | |
|
dieses Schiff verdrängt 5 Tonnen Wasser |
esta embarcación desplaza cinco toneladas de agua | | | |
|
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] |
malvivir
(llevar mala vida) | | Verb | |
|
das Schiff ist so weit manövrierfähig |
el buque es lo bastante maniobrable | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich klar Schiff machen |
hacer zafarrancho | | | |
|
ein unter panamaischer Flagge fahrendes Schiff |
un barco abanderado en Panamá | | | |
|
die Ratten verlassen das sinkende Schiff
(Sprichwort) |
las ratas abandonan el barco
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
das Schiff fährt unter spanischer Flagge |
el barco navega con pabellón español | | | |
|
der Wind treibt das Schiff an |
el viento impele el barco | | | |
|
in schlechten [od. ärmlichen] Verhältnissen leben |
malvivir
(vivir en malas condiciones) | | Verb | |
|
das Viertel hat einen schlechten Ruf |
el barrio tiene mala fama | | | |
|
das Schiff tauchte aus dem Nebel (auf) |
el barco asomó entre la niebla | | | |
|
militMilitär Alarm! das Schiff sofort gefechtsklar machen! |
¡ alarma !, ¡ zafarrancho de combate ! | militMilitär | | |
|
das Schiff ist auf einer Sandbank gelandet |
el barco encalló en un banco de arena | | | |
|
navigSchifffahrt ein Schiff unter eine Flagge bringen |
abanderar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
das Meer schleuderte das Schiff gegen die Felsen |
el mar despidió el barco contra las rocas | | | |
|
das Schiff wurde von den Wellen verschlungen |
las olas tragaron el barco
(agua) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:16:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |