pauker.at

Spanisch Deutsch schlechten Beispiel, dem schlechten Exempel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
mit dem Flugzeug en avión
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Buch del libro
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Foto en la foto
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
wie zum Beispiel como por ejemplo
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
Beispiel
n
fig botón de muestrafigSubstantiv
Exempel
n
ejemplo
m
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Beispiel
n
ejemplo
m
Substantiv
Beispiel
n
el ejemploSubstantiv
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
dem Namen nach kennen conocer de nombre
sich dem Laster ergeben enviciarse
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
nach dem Vorbild von a imitación de
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
unter dem Befehl von bajo el mando de
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
mit dem Vorsatz zu con la intención de
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
nach dem Essen kommen llegar comido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 23:38:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken