auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch schlechte Gewissen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
schlechte
Musikkapelle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
schlechte Musikkapelle
die
schlechtnn Musikkapellen
Genitiv
der
schlechten Musikkapelle
der
schlechten Musikkapellen
Dativ
der
schlechten Musikkapelle
den
schlechten Musikkapellen
Akkusativ
die
schlechte Musikkapelle
die
schlechten Musikkapellen
murga
f
(banda de música)
Substantiv
Dekl.
schlechtes
Orchester
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
schlechte Orchester
die
schlechten Orchester
Genitiv
des
schlechten Orchesters
der
schlechten Orchester
Dativ
dem
schlechten Orchester
den
schlechten Orchester
Akkusativ
das
schlechte Orchester
die
schlechten Orchester
murga
f
(banda de música)
Substantiv
Dekl.
Gewissen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gewissen
die
Gewissen
Genitiv
des
Gewissens
der
Gewissen
Dativ
dem
Gewissen
den
Gewissen
Akkusativ
das
Gewissen
die
Gewissen
fuero
m
maskulinum
interior
[o
interno]
Substantiv
schlechte
Laune
haben
estar
malhumorado
schlechte
Laune
f
mococoa
f
in Kolumbien (Spanien: mal humor)
Substantiv
schlechte
Erlebnisse
n, pl
desventuras
f, pl
Substantiv
sein
Gewissen
beruhigen
apaciguar
su
conciencia
im
gewissen
Sinne
en
cierto
sentido
der
schlechte
Umgang
las
malas
compañías
Gewissen
n
conciencia
f
Substantiv
Gewissen
n
conciencia
f
Substantiv
mein
schlechtes
Gewissen
lässt
mir
keine
Ruhe
mis
remordimientos
de
conciencia
no
me
dejan
parar
ein
gutes
Gewissen
haben
tener
buena
conciencia
ein
reines
Gewissen
haben
tener
la
conciencia
limpia
gute/schlechte
Gefühle
haben
tener
buenos/malos
sentimientos
die
schlechte
Angewohnheit
haben,
an
den
Nägeln
zu
kauen
tener
el
vicio
de
comerse
las
uñas
die
Angebotsknappheit
und
die
schlechte
Einkommensverteilung
la
escasez
de
oferta
y
la
mala
distribución
de
la
renta
schlechte
Erde
f
terrezuela
f
Substantiv
schlechte
Laune
f
desabrimiento
m
Substantiv
schlechte
Angewohnheit
f
vicio
m
Substantiv
schlechte
Zahlerin
f
maula
f
(mal pagadora)
Substantiv
schlechte
Verse
m, pl
ugs
umgangssprachlich
aleluyas
f, pl
(versos)
Substantiv
schlechte
Luft
aire
viciado
[o
enrarecido]
schlechte
Laune
f
malhumor
m
Substantiv
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen,
bewusst
con
conocimiento
de
causa
fies
sein
(wörtl.:
schlechte
Milch
haben)
(umgangssprachlich)
fig
figürlich
tener
mala
leche
fig
figürlich
Redewendung
das
schlechte
Gewissen
nagte
an
ihr
le
remordía
la
mala
conciencia
ich
kann
das
mit
(gewissen)
Abstrichen
akzeptieren
puedo
aceptarlo
eliminando
(ciertos)
puntos
kein
Gewissen
haben
no
tener
conciencia
in
gewissen
Kreisen
en
ciertos
ámbitos
sein
Gewissen
erleichtern
descargar
la
conciencia
schlechte
Angewohnheiten
entwickeln
resabiarse
eines
(gewissen)
Tages
cierto
día
ausgesuchte
/
schlechte
Qualität
calidad
selecta
/
inferior
Dekl.
die
schlechte
Angewohnheit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
schlechte Angewohnheit
die
schlechten Angewohnheiten
Genitiv
der
schlechten Angewohnheit
der
schlechten Angewohnheiten
Dativ
der
schlechten Angewohnheit
den
schlechten Angewohnheiten
Akkusativ
die
schlechte Angewohnheit
die
schlechten Angewohnheiten
el
resabio
m
Substantiv
die
schlechte
Angewohnheit
el
mal
hábito
schlechte
Laune
haben
estar
de
mal
yogur
Redewendung
schlechte
Laune
haben
estar
de
un
humor
de
perros
gute/schlechte
Manieren
buenas/malas
maneras
ich
habe
ein
schlechtes
Gewissen,
weil
ich
nicht
geholfen
habe
me
remuerde
(la
conciencia)
no
haber
ayudado
etwas
etwas
auf
dem
Gewissen
haben
tener
una
cosa
sobre
su
conciencia
(ohne)
schlechtes
Gewissen,
(ohne)
Gewissensbisse
(sin)
cargo
de
conciencia;
(sin)
mala
conciencia
fig
figürlich
gute/schlechte
Zeiten
vacas
gordas/flacas
fig
figürlich
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
según
mi
leal
saber
y
entender
eine
gute
/
schlechte
Zugverbindung
haben
tener
una
buena
/
mala
comunicación
ferroviaria
Substantiv
fig
figürlich
sehr
schlechte
Karten
haben
tener
las
cartas
muy
feas,
no
tenerlas
todas
consigo
fig
figürlich
eine
gute/
schlechte
Note
bekommen
sacar
una
buena/
mala
nota
heute
hat
er
schlechte
Laune
hoy
está
malhumorado
gute/schlechte
Sicht
[od.
Sichtverhältnisse]
buena/mala
visibilidad
Schlechte
Gesellschaft
verdirbt
gute
Sitten.
fig
figürlich
La
manzana
podrida
pierde
a
su
compañera.
fig
figürlich
Redewendung
Er/sie
hat
schlechte
Laune
El/ella
está
de
mal
humor
eine
gute/schlechte
Zeit
verbringen
pasar
un
buen/mal
rato
ich
habe
eine
schlechte
Verdauung
tengo
mala
digestión
das
äußerst
schwache
/
schlechte
Krisenmanagement
la
pésima
gestión
de
la
crisis
jmdm.
jemandem
ins
Gewissen
reden
apelar
a
la
conciencia
de
alguien
gute/schlechte
Noten
erzielen
[od.
bekommen]
sacar
buenas/malas
notas
jemand
verlangt
nach
einer
gewissen
Martínez
preguntan
por
una
tal
Martínez
Die
Leidenschaft
ist
eine
schlechte
Ratgeberin.
La
pasión
es
mala
consejera.
Redewendung
Es
gibt
gute
und
schlechte
Tage.
Buenos
martes
y
martes
malos
los
hay
en
todas
partes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:23:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X