pauker.at

Spanisch Deutsch schlechte Gewissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. Gewissen
n
fuero m interior [o interno]Substantiv
schlechte Laune haben estar malhumorado
schlechte Laune
f
mococoa
f

in Kolumbien (Spanien: mal humor)
Substantiv
schlechte Erlebnisse
n, pl
desventuras
f, pl
Substantiv
sein Gewissen beruhigen apaciguar su conciencia
im gewissen Sinne en cierto sentido
der schlechte Umgang las malas compañías
Gewissen
n
conciencia
f
Substantiv
Gewissen
n
conciencia
f
Substantiv
mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhe mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
ein gutes Gewissen haben tener buena conciencia
ein reines Gewissen haben tener la conciencia limpia
gute/schlechte Gefühle haben tener buenos/malos sentimientos
die schlechte Angewohnheit haben, an den Nägeln zu kauen tener el vicio de comerse las uñas
die Angebotsknappheit und die schlechte Einkommensverteilung la escasez de oferta y la mala distribución de la renta
schlechte Erde
f
terrezuela
f
Substantiv
schlechte Laune
f
desabrimiento
m
Substantiv
schlechte Angewohnheit
f
vicio
m
Substantiv
schlechte Zahlerin
f
maula
f

(mal pagadora)
Substantiv
schlechte Verse
m, pl
ugs aleluyas
f, pl

(versos)
Substantiv
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
schlechte Laune
f
malhumor
m
Substantiv
nach bestem Wissen und Gewissen, bewusst con conocimiento de causa
fies sein (wörtl.: schlechte Milch haben)
(umgangssprachlich)
fig tener mala lechefigRedewendung
das schlechte Gewissen nagte an ihr le remordía la mala conciencia
ich kann das mit (gewissen) Abstrichen akzeptieren puedo aceptarlo eliminando (ciertos) puntos
kein Gewissen haben no tener conciencia
in gewissen Kreisen en ciertos ámbitos
sein Gewissen erleichtern descargar la conciencia
schlechte Angewohnheiten entwickeln resabiarse
eines (gewissen) Tages cierto día
ausgesuchte / schlechte Qualität calidad selecta / inferior
Dekl. die schlechte Angewohnheit
f
el resabio
m
Substantiv
die schlechte Angewohnheit el mal hábito
schlechte Laune haben estar de mal yogurRedewendung
schlechte Laune haben estar de un humor de perros
gute/schlechte Manieren buenas/malas maneras
ich habe ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht geholfen habe me remuerde (la conciencia) no haber ayudado
etwas auf dem Gewissen haben tener una cosa sobre su conciencia
(ohne) schlechtes Gewissen, (ohne) Gewissensbisse (sin) cargo de conciencia; (sin) mala conciencia
fig gute/schlechte Zeiten vacas gordas/flacasfig
nach bestem Wissen und Gewissen según mi leal saber y entender
eine gute / schlechte Zugverbindung haben tener una buena / mala comunicación ferroviariaSubstantiv
fig sehr schlechte Karten haben tener las cartas muy feas, no tenerlas todas consigofig
eine gute/ schlechte Note bekommen sacar una buena/ mala nota
heute hat er schlechte Laune hoy está malhumorado
gute/schlechte Sicht [od. Sichtverhältnisse] buena/mala visibilidad
Schlechte Gesellschaft verdirbt gute Sitten. fig La manzana podrida pierde a su compañera.figRedewendung
Er/sie hat schlechte Laune El/ella está de mal humor
eine gute/schlechte Zeit verbringen pasar un buen/mal rato
ich habe eine schlechte Verdauung tengo mala digestión
das äußerst schwache / schlechte Krisenmanagement la pésima gestión de la crisis
jmdm. ins Gewissen reden apelar a la conciencia de alguien
gute/schlechte Noten erzielen [od. bekommen] sacar buenas/malas notas
jemand verlangt nach einer gewissen Martínez preguntan por una tal Martínez
Die Leidenschaft ist eine schlechte Ratgeberin. La pasión es mala consejera.Redewendung
Es gibt gute und schlechte Tage. Buenos martes y martes malos los hay en todas partes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:23:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken