pauker.at

Spanisch Deutsch schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schlag
m
torta
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m

(Pulsschlag)
pulsación
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m
apoplejía f fulminanteSubstantiv
schlagen herir
(golpear)
Verb
schlagen
(Greifvogel)
capturarVerb
schlagen
(Loch, Kerbe)
hacerVerb
schlagen
(Trommel; Alarm)
tocar
(timbal, alarma/alerta)
Verb
schimmern, kurze Wellen schlagen cabrillear
schlagen; misshandeln chancar
in Chile und Peru (Europäisches Spanisch: golpear)
Verb
Dekl. Schläge
m, pl
batida
f

in Peru, Puerto Rico (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Eier in eine Pfanne schlagen estrellar huevos en una sartén
das Tamburin schlagen tocar la pandereta
schlagen vencerVerb
schlagen zapolearVerb
schlagen
(Herz, Puls)
palpitar
(corazón, pulso)
Verb
schlagen embestirVerb
schlagen
(Uhrzeiten)
dar
schlagen (aufprallen) darse (auf/gegen -> con/contra/en)Verb
schlagen (Trommeln, Uhren, Glocken) tocarVerb
schlagen (Flammen) salir (aus -> por)Verb
schlagen
(Brücke)
tender
(puente)
Verb
schlagen
(Kastagnetten)
repiquetear
(castañuelas)
Verb
schlagen
(Schachfigur, Spielstein)
comerVerb
schlagen
(Bäume)
tumbar
(árboles)

(in Lateinamerika)
Verb
schlagen derrotar
(vencer)
Verb
schlagen afligir
(in Mexiko)
Verb
schlagen Konjugieren pulsar
(latir)
Verb
Schlagen
n
batimiento
m
Substantiv
schlagen
(befestigen)
clavarVerb
schlagen
(Nachtigallen, Finken)
cantarVerb
schlagen
(fällen)
cortarVerb
schlagen
(Wurzeln)
prenderVerb
schlagen
(besiegt werden)
desarbolar
(derrotar)
Verb
schlagen golpear
(dar un golpe)
Verb
schlagen
(einen Rekord; den Besseren)
sobrepasar
(un récord, el mejor)
Verb
schlagen fajar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: golpear)
Verb
schlagen sport (Gegner) ganarsportVerb
schlagen (Regen) golpear (an/gegen -> en/contra)Verb
schlagen
(Herz)
latir
(corazón)
Verb
die Beine übereinander schlagen cruzar las piernas
Schlagen n mit dem Schwanz coleada
f

(coletazo)
Substantiv
sich schlagen (sich prügeln) pegarse, [LatAm] fajarse
Wurzeln schlagen agarrarVerb
Wurzeln schlagen raicear
(Zentralamerika, Venezuela)
Verb
misshandeln, schlagen santiguar
(umgangssprachlich für: maltratar)
Verb
Krach schlagen montarlaRedewendung
Wurzeln schlagen
(Pflanzen)
coger
(plantas)
Verb
(vernichtend) schlagen Konjugieren arrollarVerb
Alarm schlagen dar la alerta
Krach schlagen armar un [o dar el] escándalo
besiegen, schlagen sobar
(umgangssprachlich für: vencer)
Verb
Wurzeln schlagen
(Pflanzen)
asir
(plantas)
Verb
kreuzlahm schlagen deslomar
(dañar la espalda)
Verb
schlagen; ohrfeigen virar
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: azotar)
Verb
Wurzeln schlagen echar raíces
steif schlagen
(Eiweiß)
montar
(clara de huevo)
Verb
Alarm schlagen toca alarma
laut schlagen tronarVerb
Wurzeln schlagen arraigarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 1:16:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken