pauker.at

Spanisch Deutsch schicken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schicken enviarVerb
schicken mandarVerb
eine E-Mail schicken ugs mandar un emilio
jmdn. zum Teufel schicken enviar [o mandar] a alguien a hacer puñetas
sie schicken immer die Sekretärin vor siempre mandan a la secretariaunbestimmt
die Bestellung schicken enviar pedido
fig - jmdn. zum Kuckuck schicken mandar a alguien a freír espárragos [ o a tomar vientos ]figRedewendung
ans Postfach schicken enviar al apartado de correo
senden, absenden, schicken, verschicken remitir
(enviar)
Verb
mit der Post schicken enviar por correo
ein Fax nach Schweden schicken mandar un fax a Suecia
verbannen; exilieren, ins Exil schicken exilar
(siehe auch: exiliar)
Verb
verbannen; exilieren, ins Exil schicken Konjugieren exiliar
(siehe auch: exilar)
Verb
einen Kandidaten ins Rennen schicken presentar un candidatounbestimmt
ein Fax an Frau Klose schicken mandar un fax a la señora Klose
fig in den sicheren Tod schicken llevar al mataderofig
Bitte schicken Sie uns eine Antwort. Por favor, envíenos una respuesta
ein Fax an eine Firma schicken mandar un fax a una empresa
etwas als Frachtgut schicken [od. versenden] mandar algo en [o por] pequeña velocidad
und schicken Ihnen anbei unseren Auftrag für ... y les enviamos adjunto nuestro pedido para ...
schicken Sie uns den Brief per Post envíenos la carta por correo
jmdm. etwas schicken [od. zuschicken, od. senden, od. zusenden] remitir algo a alguien
bitte schicken Sie mir Prospektmaterial zu ihren Produkten por favor envíenme prospectos sobre sus productos
jmdn. zum Teufel schicken [od. jagen], jmdn. fortjagen, jmdn. hinauswerfen mandar a alguien al infierno, mandar a alguien al cuerno, mandar a alguien a paseo, mandar a alguien a freír espárragos ugs, mandar a alguien a la eme ugsRedewendung
jmdn. in den April schicken, einen Aprilscherz machen dar [o gastar] una inocentada a alguien
Gegen Ende Mai werden wir euch die offizielle Einladung schicken A finales de mayo os enviaremos la invitación oficial
der Sekretär hat versichert, am Montag ein Fax zu schicken el secretario quedó en enviar un fax el lunesunbestimmt
jmdn. zum Teufel schicken [od. jagen], jmdn. fortjagen, jmdn. hinauswerfen (wörtl.: jmdm. befehlen zu gurgeln) mandar a alguien a hacer gárgarasRedewendung
fig alles [ od. etwas ] über Bord werfen; alles [ od. etwas ] zum Teufel schicken; alles [ od. etwas ] zum Scheitern bringen; die Sache vermasseln echar(lo) todo [o algo] a rodarfigRedewendung
Unter Bezugnahme auf unser Schreiben/Telefongespräch vom ... schicken Sie mir bitte die im folgenden spezifizierten Waren. Con referencia a nuestra carta/llamada telefónica del ... hagan el favor de enviarme las mercancías especificadas a continuación.
Bitte schicken Sie uns baldmöglichst 4.000 Damen-Nachthemden wie in Ihrem Katalog Nr. 350 beschrieben. Por favor, envíennos lo más pronto posible 4.000 camisones de señora como fueron descritos en su catálogo no 350.
man muss sich ins Unvermeidliche schicken. Wohl oder übel, notgedrungen. Man muss sich notgedrungen fügen, es bleibt einem nichts anderes übrig.
(sinngemäß)
a la fuerza ahorcanRedewendung
Unser neuer Katalog ist gerade gedruckt worden. Aus diesem Grund schicken wir ihn Ihnen und sind sicher, dass er einige Artikel enthält, die für Sie von Interesse sind. Nuestro nuevo catálogo acaba de salir de imprenta. Por esta razón se lo enviamos, estando seguros de que contiene algunos artículos de interés para Vds.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:08:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken