| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sein/ihr Leben scheint wie verflucht |
parece que le ha caído una maldición | | | |
|
mir scheint, dass... |
me parece que... | | | |
|
der Mond scheint |
hay luna | | | |
|
die Sonne scheint |
hace sol | | unbestimmt | |
|
wie es scheint |
a lo que parece | | | |
|
mir scheint es besser in ... zu leben |
A mi, me parece que es mejor vivir en ... | | | |
|
morgen scheint die Sonne |
mañana hará sol | | | |
|
es scheint, als ob ... |
parece como si ... | | | |
|
es scheint doch, daß |
parece que si, que | | | |
|
wenn es angebracht scheint |
cuando proceda | | | |
|
die politische Lage scheint sich nicht weiter zu verschlechtern |
el deterioro de la situación política parece haber remitido | | unbestimmt | |
|
es scheint, dass du weißt |
parece que sabes | | | |
|
ja, es scheint mir so |
si, me parece que si | | | |
|
und es scheint zu funktionieren |
y parece que funciona | | | |
|
es scheint mir grundlegend, dass ... |
me parece fundamental que... + subjunt. | | | |
|
es ist sonnig; die Sonne scheint |
luce el sol | | unbestimmt | |
|
Was scheint euch besser |
Que os parece mejor | | | |
|
er(sie) scheint sympatisch zu sein |
parece simpático(-a) | | | |
|
Die Sonne scheint für alle gleich. |
Dios hace salir el sol para buenos y malos. | | Redewendung | |
|
der Mond scheint hell |
hay luna clara | | | |
|
es scheint freilich nicht leicht zu sein |
sin embargo, no parece ser fácil | | | |
|
es scheint mir seltsam, dass... |
me parece raro que... | | | |
|
das scheint kein gutes Ende zu nehmen |
lleva todas las trazas de acabar mal | | | |
|
Mir scheint, dass die Kroketten Ei beinhalten |
Me parece que las croquetas llevan huevo | | | |
|
es scheint als ob du wissen würdest |
parece que sabes | | | |
|
er/sie scheint liebenswürdig zu sein |
parece amable | | | |
|
er scheint unglaublich nett zu sein |
parece tan majo | | | |
|
nicht zu verachten sein (wörtl.: es scheint kein Strohsack zu sein) |
no parecer costal de paja
(ironisch - irónico) | | Redewendung | |
|
die Sache ist verzwickter, als es auf Anhieb scheint |
la cuestión tiene más entresijos de lo que parece a primera vista | | | |
|
so, wie er/sie mich ansieht, scheint er/sie mich zu kennen |
a juzgar por cómo me mira, debe conocerme | | Redewendung | |
|
Er scheint ein vernünftiger Junge zu sein. |
Parece ser un chico razonable. | | | |
|
die Zeit vergeht schneller, als es scheint |
el tiempo pasa más rápido de lo que parece | | | |
|
dein Ansatz scheint mir nicht der Richtige zu sein |
tu planteamiento de la cuestión no me parece el adecuado | | | |
|
die Sonne scheint nicht direkt in mein Zimmer |
el sol da en mi ventana de refilón | | | |
|
vier Decks über uns scheint es ein Kommandozentrum zu geben |
parece haber un centro de mando cuatro cubiertas más arriba | | | |
|
es scheint mir Unsinn zu sein, selbst wenn es der Lehrer sagt |
a mí me parece una tontería aunque lo diga el profe | | | |
|
seinem Aussehen nach scheint er(sie) krank zu sein |
por las trazas se diría que está enfermo(-a) | | | |
|
er scheint mir der für die Aufgabe taugliche Mann zu sein |
me parece que es el hombre idóneo para esa tarea | | | |
|
es scheint mir, als ob es sich hier um einen Betrug handelt |
esto me suena a estafa | | | |
|
von deinem Standpunkt aus scheint es vernünftig zu sein |
desde tu punto de vista parece ser razonable | | unbestimmt | |
|
die Lampe gibt wenig Licht, die Lampe scheint nur schwach |
la lámpara alumbra (muy) poco | | | |
|
was du mir erzählst, scheint mir nicht so wichtig zu sein |
a mí no me parece que lo que cuentas tenga tanta importancia | | | |
|
Die Menschen sind nicht so verschieden, wie es manchmal scheint. |
Los hombres no son tan diferentes como a veces parece. | | | |
|
er/sie scheint nett [od. freundlich] zu sein |
parece agradable | | | |
|
ugsumgangssprachlich hier geht es zu wie im Taubenhaus (wörtl.: das scheint wie ein Ameisenhaufen) |
esto parece un hormiguero | | Redewendung | |
|
also es scheint, wir haben eine Familie, die gut in Form ist |
bueno, parece que tenemos una familia que está en forma | | | |
|
Gewogen und zu leicht befunden. (wörtl.: es ist weniger wert als es scheint) |
Vale menos de lo que parece. | | Redewendung | |
|
im Gegenteil, die allgemeine Tendenz scheint zu sein, daß Nutzer in Privathaushalten bestraft werden |
de hecho, la tendencia general parece ser la de que se ven perjudicados los usuarios domésticos | | | |
|
Und es scheint auch, dass diesem Menschen keine Hirnzellen [od. Gehirnzellen] f, plfemininum, plural geblieben sind |
pero al parecer a esa persona no le quedan neuronas | | | |
|
der/die sieht ja ziemlich abgemergelt aus (wörtl.: es scheint, als haben ihn/sie die Hexen ausgesaugt) |
ugsumgangssprachlich parece que le han chupado las brujas | | | |
|
in absoluten Zahlen scheint diese Region sehr bevölkert, doch im Verhältnis ist ihre Bevölkerungsdichte gering |
en términos absolutos, esta región parece muy poblada, pero, relativamente, su densidad demográfica es pequeña | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:50:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |