pauker.at

Spanisch Deutsch schaltete etwas stumm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj stumm adj mudo(-a)Adjektiv
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
noch etwas? ¿algo más?
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
das gewisse Etwas haben tener la pegada
(in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Redewendung
aus etwas Nutzen ziehen beneficiarse de algo
das gewisse Etwas haben tener un aquelRedewendung
adj stumm adj callado (-a)Adjektiv
ich habe euch etwas mitgebracht os he traído una cosaunbestimmt
adj lingu stumm adj sordo (-a)linguAdjektiv
Clara hat das gewisse Etwas Clara tiene mucho ángelRedewendung
ich glaube, ich habe etwas entdeckt creo que he encontrado algo
bist du stumm geworden? ¿te has quedado mudo?
so etwas habe ich doch geahnt ya me figuraba algo semejante
mir hat niemand etwas zu befehlen ugs no ha nacido quien me mandeRedewendung
das Handy stumm schalten silenciar el móvil, poner el móvil en silencio
stumm [od. schweigsam] sein estar callado (-a)
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas un poco ( adv vor adj )
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas un poco de
vor Substantiv
er/sie wittert hinter allem etwas Schlechtes malicia de todo
er/sie wird etwas über zwanzig sein tendrá veintitantos años
solltest du etwas Kleidsameres zum Anziehen bekommen? ¿ deberías conseguir ropa más apropiada ?unbestimmt
macht es dir etwas aus zu warten? ¿ te importa esperar ?
ich habe etwas Interessantes [od. Wichtiges] herausgefunden he encontrado algo importante
der Staatsanwalt schaltete sich in die Ermittlungen ein el fiscal intervino en las investigaciones
wie konnte dir nur so etwas Verrücktes einfallen? ¿ cómo se te pudo ocurrir tal pendejada ?
hast du etwas Lektüre für die Reise dabei? ¿ llevas algo de lectura [o que leer] para el viaje ?unbestimmt
"das gewisse Etwas haben", Groove/Swing haben, Inspiration in der Musik haben tener duendeRedewendung
du musst den Kleister etwas mehr verdünnen, bevor du ihn aufträgst clarifica un poco más el engrudo antes de aplicarlo
..., so dass sie neu interpretieren und etwas darauf erschaffen können ..., para que pueden reinterpretar y crear algo de esounbestimmt
von etwas (überhaupt) nichts verstehen (wörtl.: nicht einmal die Kartoffel von etwas wissen/kennen) no saber [o entender] ni papa [o patata]Redewendung
das h im Wort "hogar" wird nicht gesprochen [od. ist stumm] la h en la palabra "hogar" no suena
immer diese Geschäftemacherei! tu doch einmal etwas, ohne gleich Profit daraus schlagen zu wollen! ¡ siempre pensando en hacer negocios ! ¡ haz algo de forma altruista !unbestimmt
Samstags arbeite ich normalerweise viel, aber sonntags mache ich immer etwas mit meiner Familie. Los sábados normalmente trabajo mucho, pero los domingos siempre hago algo con mi familia.
stumm sein wie ein Fisch (wörtl.: nicht sagen, dass dieser Mund mir gehört) no decir esta boca es míaRedewendung
deeskalieren
(etwas)

(Konflikt)
aligerar
(algo)

(conflicto)
Verb
Stumme m f, Stummer
m
mudo m, -a
f
Substantiv
Herrendiener m, Stiller Diener m, Stummer Butler m, Dressboy m, Anzugständer
m
portatrajes
m, pl
Substantiv
pigmentieren
pigmentar {Verb} -ar Konj.: I. pigmentieren / körpereigenes Pigment bilden; II. pigmentieren / als körperfremdes Pigment sich einlagern und etwas einfärben;
pigmentar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:10:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken