pauker.at

Spanisch Deutsch schadete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
adj schädlich adj dañino (-a)Adjektiv
adj schädlich adj pestilente
(pernicioso)
Adjektiv
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
adj schädlich
(für)
adj pernicioso (-a)
(para)

(bildungssprachlich)
Adjektiv
zum Schaden von en detrimento de
schaden decentar
(dañar)
Verb
Schaden
m

(von einer Ware)
avería
f

(de una mercadería)
Substantiv
schaden maleficiar
(causar daño)
Verb
schaden dañarVerb
Schaden
m
deterioro
m
Substantiv
Schaden
m

(am)
perjuicio
m

(a)
Substantiv
Schaden
m
descalabro
m
Substantiv
Schaden
m
desmejoramiento
m

(efecto)
Substantiv
Schaden
m
detrimentoSubstantiv
Schaden
m
menoscabo
m

(daño)
Substantiv
Schaden
m
pérdida
f
Substantiv
schaden Konjugieren empecerVerb
Schaden
m
destrozo
m

(daño)
Substantiv
für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado
Schaden verursachen infligir daño
verletzen; schaden lesionar
Schaden nehmen sufrir erosión
Schaden zufügen causar perjuicios
Schaden verursachen causar daño
Schaden nehmen erosionarse
schaden, schädigen hacer daño
Schaden zufügen menoscabarVerb
Schaden anrichten
(an)
averiarVerb
Schaden zufügen lacerar
(dañar la honra)
Verb
Schaden nehmen sufrir menoscabo
das Eingreifen richtete nur Schaden an fue una intervención desgraciada
den Schaden beheben reparar el daño
großen Schaden anrichten causar graves daños
großen Schaden verursachen causar graves daños
jmdm. schaden hacer mal a alguien, dar mazazos m, pl a alguien
recht eingetretener Schaden daño emergenterecht
Schaden m zufügen dar perjuicio
m
Substantiv
dem Image schaden dañar la imagen
Beseitigung
f
(von Schäden) arreglo
m
Substantiv
etwas Schaden zufügen malear algo
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
recht der mittelbare Schaden daño m mediatorecht
jmdm. Schaden zufügen malear a alguien
großen Schaden anrichten, Unheil anrichten hacer una escabechina
materielle Verluste m, pl, Schäden
m, pl
pérdidas
f, pl

(daños materiales)
Substantiv
durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren sanear los daños causados por la marea negra
diese Anschuldigungen schaden meinem Ruf esas acusaciones menoscaban mi reputaciónunbestimmt
die Schäden gehen in die Hunderttausende los daños se elevan a varios cientos de miles
sich selbst schaden/Schaden zufügen perjudicarse
jmdm. empfindlichen Schaden zufügen dejar a uno qué lamerRedewendung
zum Schaden von, auf Kosten en detrimento de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:19:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken