pauker.at

Spanisch Deutsch schaden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
adj schädlich
(für)
adj pernicioso (-a)
(para)

(bildungssprachlich)
Adjektiv
adj schädlich adj pestilente
(pernicioso)
Adjektiv
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
adj schädlich adj dañino (-a)Adjektiv
zum Schaden von en detrimento de
schaden dañarVerb
schaden decentar
(dañar)
Verb
Schaden
m
deterioro
m
Substantiv
Schaden
m
destrozo
m

(daño)
Substantiv
Schaden
m
pérdida
f
Substantiv
Schaden
m
detrimentoSubstantiv
Schaden
m

(am)
perjuicio
m

(a)
Substantiv
Schaden
m

(von einer Ware)
avería
f

(de una mercadería)
Substantiv
schaden maleficiar
(causar daño)
Verb
Schaden
m
descalabro
m
Substantiv
Schaden
m
menoscabo
m

(daño)
Substantiv
Schaden
m
desmejoramiento
m

(efecto)
Substantiv
schaden Konjugieren empecerVerb
für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado
verletzen; schaden lesionar
Schaden zufügen menoscabarVerb
Schaden verursachen causar daño
Schaden nehmen sufrir erosión
Schaden nehmen sufrir menoscabo
schaden, schädigen hacer daño
Schaden nehmen erosionarse
Schaden zufügen lacerar
(dañar la honra)
Verb
Schaden verursachen infligir daño
Schaden anrichten
(an)
averiarVerb
Schaden zufügen causar perjuicios
das Eingreifen richtete nur Schaden an fue una intervención desgraciada
Schaden m zufügen dar perjuicio
m
Substantiv
großen Schaden anrichten causar graves daños
den Schaden beheben reparar el daño
recht eingetretener Schaden daño emergenterecht
jmdm. schaden hacer mal a alguien, dar mazazos m, pl a alguien
dem Image schaden dañar la imagen
Beseitigung
f
(von Schäden) arreglo
m
Substantiv
etwas Schaden zufügen malear algo
großen Schaden verursachen causar graves daños
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
jmdm. Schaden zufügen malear a alguien
großen Schaden anrichten, Unheil anrichten hacer una escabechina
recht der mittelbare Schaden daño m mediatorecht
materielle Verluste m, pl, Schäden
m, pl
pérdidas
f, pl

(daños materiales)
Substantiv
durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren sanear los daños causados por la marea negra
sich selbst schaden/Schaden zufügen perjudicarse
jmdm. empfindlichen Schaden zufügen dejar a uno qué lamerRedewendung
diese Anschuldigungen schaden meinem Ruf esas acusaciones menoscaban mi reputaciónunbestimmt
die Schäden gehen in die Hunderttausende los daños se elevan a varios cientos de miles
zum Schaden von, auf Kosten en detrimento de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:40:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken