| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
schöner |
más bello | | | |
|
mit schöner Gleichmäßigkeit |
con gran regularidad | | | |
|
es war ein schöner Tag |
era un día bonito | | | |
|
ein guter Onkel sein; ugsumgangssprachlich ein attraktiver Typ sein, ein schöner Mann sein, stark aussehen |
ser un tío bueno | | | |
|
wie schön! |
¡ qué ilusión ! | | | |
|
schöner optischer Eindruck m |
visualidad f
(magnificencia) | | Substantiv | |
|
werden Sie schon bedient? |
¿ya le atienden? | | | |
|
so ein schöner Blick! |
¡qué magnífica vista! | | | |
|
er ist ganz schön gerissen |
es muy cuco | | Redewendung | |
|
Madrid ist schöner als Barcelona. |
Madrid es más bonito que Barcelona. | | | |
|
was für ein schöner Rock! |
¡qué falda más bonita! | | | |
|
Ich komme (schon) ! 1.EZ
Ausnahme in Spanisch: für "komm her" wird "venir" gebraucht: "¡ven acá!". Für "ich komme" wird "ir" gebraucht. "¡(yo voy)!" |
¡ ya voy ! | | | |
|
Manuel hat sich schon hingelegt |
Manuel ya se ha acostado | | | |
|
Ort mmaskulinum mit schöner Aussicht |
mirador m | | Substantiv | |
|
Es ist ein sehr schöner Platz. |
Es una plaza preciosa. | | | |
|
ein schöner Freund ist das, der ...! |
¡ valiente amigo tienes que... ! | | | |
|
zum Glück habe ich schon die Wohnung |
menos mal que tengo el piso | | | |
|
es wäre schön, wenn du hier wärst |
sería lindo que estuvieras aquí | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich ein ganz schöner Drachen sein |
ugsumgangssprachlich figfigürlich ser un sargento (de caballería) | figfigürlich | Redewendung | |
|
es wurde wider Erwarten ein schöner Tag |
al contrario de lo que parecía hizo un día agradable
parec | | | |
|
Was für ein schöner Tag heute ist! |
Qué buen día hace hoy! | | | |
|
das habe ich dir schon x-mal gesagt |
ya te lo dije mil veces que … | | | |
|
sag schon, ich hab's eilig |
dime, que tengo prisa | | | |
|
liniere das Blatt, damit deine Schrift schöner wird |
raya la hoja para que te salga mejor la letra | | | |
|
heute wartet er/sie schon den ganzen Tag |
hoy lleva todo el día esperando | | | |
|
ich bin schon fast fünfzig (Jahre alt) |
ugsumgangssprachlich tengo casi cincuenta castañas | | | |
|
Fünf Kilometer von hier ist ein sehr schöner See |
A cinco kilometros de aqui hay un lago muy bonito | | | |
|
wie schön, dass du auf einen Kaffee vorbeikommen konntest |
qué bien que has podido venir a tomar un café | | unbestimmt | |
|
das Kätzchen fühlt sich bei uns schon ganz heimelig |
el gato se siente con nosotros como en casa | | | |
|
das ist derselbe Fehler, den ich schon gemacht habe |
es el mismo error que ya hice | | | |
|
nach Madrid ist nur der Himmel schöner (wörtl.: von Madrid zum Himmel)
span. Sprichwort |
desde Madrid al cielo
refrán, proverbio | SprSprichwort | | |
|
der Schoner war mit 25 Seeleuten bemannt worden |
la goleta estaba dotada de una tripulación de 25 marineros | | unbestimmt | |
|
Der Mann und der Bär, je hässlicher, desto schöner |
El hombre y el oso cuanto más feo más hermoso | | Redewendung | |
|
vielleicht war es ein schöner, frischer Herbsttag wie dieser |
muy bien podría haber sido un hermoso y fresco día de otoño como hoy | | unbestimmt | |
|
ich bin noch voll aktionsfähig, auch wenn ich schon 70 bin |
todavía estoy en condiciones aunque tenga 70 años | | | |
|
habt ihr euch schon überlegt, was ihr werden wollt, wenn ihr erwachsen seid? |
¿ vosotros ya habéis pensado qué queréis ser de mayores ? | | | |
|
es hat schon seit zwei Wochen nicht mehr geregnet |
han pasado dos semanas sin llover | | | |
|
Kleider machen Leute (wörtl.: Mit schöner Kleidung verdeckt man schlechte Herkunft.)
(Sprichwort) |
Con arte y engaño se vive medio año, y con engaño y arte la otra parte [irónico: para sobrevivir se necesita cierta astucia]. Con buen traje se encubre ruin linaje.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
heute bist du noch schöner als gestern, wenn das überhaupt möglich ist |
hoy estás más guapa que ayer, si cabe | | | |
|
er konnte nicht mehr fliehen, sie hatten ihn schon eingekreist |
no podía escaparse, le habían cercado ya | | | |
|
ich werde nicht seinen/ihren Laufburschen spielen, das wär ja noch schöner! |
no pienso ser su criado ¡qué narices! | | Redewendung | |
|
hast du Verónica die Mail geschrieben? ― Ja, ich habe sie ihr schon geschrieben |
¿le has escrito el mail a Verónica? ― Sí, ya se lo he escrito | | unbestimmt | |
|
wenn du die Krippe aufbaust, lass weiße Flocken darüberschneien, damit sie schöner aussieht |
cuando hagas el belén, niévalo para que quede más bonito | | | |
|
ugsumgangssprachlich ich weiß schon nicht mehr, wo hinten und vorne ist |
ya no sé si voy o vengo | | | |
|
weil ich es sage!; einfach so!; das wär ja noch schöner!; nie im Leben! |
¡por narices! | | Redewendung | |
|
was für ein schöner Pullover. Wo hast du ihn gekauft? ― Ich habe ihn mir bei Zara gekauft |
qué jersey más bonito. ¿ Dónde lo has comprado ? ― Me lo he comprado en Zara | | | |
|
dein Bruder will sich wohl bei uns als Dauergast einrichten; er ist schon seit Wochen zu Besuch |
parece que tu hermano quiere quedarse de huésped permanente, ya lleva semanas de visita, aquí, en nuestra casa | | unbestimmt | |
|
sich in etwasetwas auskennen; schon Bescheid wissen; figfigürlich nicht auf den Kopf gefallen sein (wörtl.: wissen, wieviel fünf sind) |
saber cuántas son cinco figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Je länger ich lebe [od. je mehr ich erlebe], desto schöner [od. wundervoller] wird das Leben. |
Cuanto más vivo, más maravillosa se vuelve la vida. | | Redewendung | |
|
Der Tag der Toten (1. Nov. u. 2. Nov.) ist ein Fest, das schon die Azteken feierten, bevor die Spanier kamen
der Tag der Toten ist ein sehr wichtiges Fest in Mexiko |
el Día de los Muertos es und fiesta que celebraban ya los aztecas antes de llegaran los españoles
el Día de los Muertos es una fiesta muy importante en Mexico | | | |
|
er/sie steht schon mit einem Bein im Grab |
ya tiene un pie en el hoyo; estar con un pie en la sepultura | | | |
|
heute ist es ganz schön heiß in der Sonne! |
¡cómo pega el sol hoy! | | | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
die haben dich ganz schön angeschmiert! |
¡te han puteado bien! | | | |
|
aber das wird schon nicht nötig sein ... |
pero vamos, malo será ... | | | |
|
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist |
ya vendrás cuando te apure el hambre | | | |
|
ich bin schon seit 8 Tagen hier |
ya llevo 8 días aquí | | | |
|
dieses Mädchen lief schon mit 8 Monaten |
esta niña andaba ya a los ocho meses | | | |
|
er/sie hat in seinem/ihrem Leben schon viele Auf und Abs durchlebt |
ha pasado por muchas peripecias en esta vida | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:19:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 10 |