pauker.at

Spanisch Deutsch sah sich die Lippen von jmdn. an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lippe
f
el labioSubstantiv
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verpflichten soltar prenda
sich stabilisieren estabilizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich einspinnen hacer el capullo
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verengen angostarse
sich verwandeln tornarse
sich umsehen girar la vista
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich einklemmen pellizcarse
sich verewigen eternizarse
sich nennen denominarse
sich unterordnen supeditarse
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
Lippen
f, pl
labios
m, pl
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an der Seite von al lado de
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich beugen reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
sich anschreien darse voces
sich heben levantarse, alzarse, animarse
sich fragen preguntarse
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich schämen tener vergüenza
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:29:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken