| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bitterer Geschmack |
sabor mmaskulinum amargo | | | |
|
adjAdjektiv geschmacksneutral |
de sabor neutro | | Adjektiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor m | | Substantiv | |
|
Geschmacksrichtung f |
sabor m | | Substantiv | |
|
Kostprobe f |
sabor m | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie mit Waldmeistergeschmack |
con sabor a asperilla | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
Holunderbeerengeschmack m |
sabor mmaskulinum a saúco | | Substantiv | |
|
Eissorte f |
sabor mmaskulinum de helado | | Substantiv | |
|
Zitronengeschmack m |
sabor mmaskulinum de limón | | Substantiv | |
|
Fruchtaroma n |
sabor mmaskulinum a fruta | | Substantiv | |
|
ein feministisch angehauchter Artikel |
un artículo de sabor feminista | | | |
|
nach Orangen schmecken |
tener (un) sabor a naranja | | | |
|
adjAdjektiv geschmacklich |
de sabor | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv geschmacksneutral |
sin sabor | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv geschmacklos
(Speisen) |
sin sabor
(comidas) | | Adjektiv | |
|
fruchtiger Geschmack
(Weine) |
sabor afrutado
(vinos) | | unbestimmt | |
|
fruchtiger Geschmack
(z.B. Wein) |
sabor frutal
(p.ej. vino) | | | |
|
einen bitteren [od. üblen] Nachgeschmack hinterlassen |
dejar (un) mal sabor de boca | | unbestimmt | |
|
einen bitteren Geschmack im Mund haben |
tener un sabor amargo en la boca | | unbestimmt | |
|
Wohlgeschmack m |
sabor mmaskulinum agradable | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Steakgeschmack m |
sabor mmaskulinum a bistec | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Fischgeschmack m |
sabor mmaskulinum a pescado | | Substantiv | |
|
Salzaroma n |
sabor mmaskulinum salado | | Substantiv | |
|
Gemüsegeschmack m |
sabor mmaskulinum vegetal | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Garnelengeschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor mmaskulinum a camarones | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
sehr scharfer Geschmack |
un sabor acérrimo | | | |
|
Dekl. Kräutergeschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor mmaskulinum a hierbas | | Substantiv | |
|
mit einem Hauch von Romantik |
de sabor romántico | | | |
|
Geschmacksverbesserung f |
mejorar el sabor | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv feinwürzig
(z.B. Bier, Gurken) |
de sabor fino
(p.ej. cerveza, pepinos) | | Adjektiv | |
|
Dekl. Suppengeschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor mmaskulinum a sopas | | Substantiv | |
|
Zimtgeschmack m |
sabor mmaskulinum acanelado | | Substantiv | |
|
schmecken |
saber, tener sabor | | Verb | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Trüffelgeschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor mmaskulinum a trufa | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Puddinggeschmack m |
sabor mmaskulinum a flan | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Gemüsegeschmack m |
sabor mmaskulinum a verduras | | Substantiv | |
|
Alkoholgeschmack m |
sabor mmaskulinum del alcohol | | Substantiv | |
|
mit Erdbeergeschmack |
con sabor a fresa | | | |
|
Geschmackserlebnis n |
experiencia ffemininum de sabor | | Substantiv | |
|
Geschmacksrichtung f |
tendencia ffemininum en sabor | | Substantiv | |
|
Geschmacksverstärker m
(in Lebensmitteln) |
potenciador mmaskulinum del sabor | | Substantiv | |
|
Fruchtgeschmack m |
sabor mmaskulinum a fruta | | Substantiv | |
|
Aromazusatz m |
aditivo mmaskulinum de sabor | | Substantiv | |
|
Geschmacksverstärker m |
reforzante mmaskulinum del sabor | | Substantiv | |
|
Geschmacksverbesserung f |
reforzante mmaskulinum del sabor | | Substantiv | |
|
Geschmackslabor n |
laboratorio mmaskulinum de sabor | | Substantiv | |
|
Chiligeschmack m |
sabor mmaskulinum a guindilla | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv fruchtig
(Geschmack) |
con sabor a fruta | | Adjektiv | |
|
Zwiebelgeschmack m |
sabor mmaskulinum a cebolla | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv feinherb
(Geschmack, z.B. Wein) |
de sabor ligeramente agrio
(sabor, p.ej. vino) | | Adjektiv | |
|
Geschmacksdichte f |
densidad ffemininum del sabor | | Substantiv | |
|
Paprikageschmack m |
sabor mmaskulinum a pimentón | | Substantiv | |
|
Pilzgeschmack m |
sabor mmaskulinum a hongos | | Substantiv | |
|
widerwärtig schmecken |
tener un sabor asqueroso | | | |
|
Holzgeschmack m |
sabor mmaskulinum a madera | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv feinwürzig
(z.B. Bier, Gurken) |
de sabor delicadamente ligero
(p.ej. cerveza, pepinos) | | Adjektiv | |
|
Fruchtnote f |
sabor mmaskulinum de frutas | | Substantiv | |
|
bitter schmecken |
ser amargo de sabor | | | |
|
Pfefferminzgeschmack m |
sabor mmaskulinum de menta | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:15:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |