pauker.at

Spanisch Deutsch rote Faden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Faden
m
hebra
f

(hilo)
Substantiv
Dekl. Faden
m
hilado
m
Substantiv
gezogener Faden
m
enganche
m

(enganchón)
Substantiv
Dekl. Faden
m
filamento
m
elektSubstantiv
Dekl. Faden
m
madeja
f
Substantiv
Dekl. Fäden
m, pl
los hilos m, plSubstantiv
Dekl. Faden
m
(e-s Nähfadens) hilo m; mediz punto
m
medizSubstantiv
eine rote Ampel un semáforo en rojo
Faden
m
brizna
f

(de judías)
Substantiv
Röte
f
llamarada
f

(rubor)
Substantiv
Röte
f
la rojez f, rojura
f
Substantiv
Röte
f
rubor
m
Substantiv
rote Johannisbeere
f
grosella f (de color rojo)Substantiv
Fäden ziehen sacar [o quitar] los puntos
navig Faden
m

(Längenmaß, 1,80 m)
braza
f

(unidad de longitud)
sport, navigSubstantiv
culin, gastr Rote Bete [od. Beete]
f

(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.)
remolacha f coloradaculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Rote Bete [od. Beete]
f

(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.)
betarraga
f

(in Lateinamerika)
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Rote Bete [od. Beete]
f

(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.)
remolacha f rojaculin, gastrSubstantiv
grüne / rote Ampelphase semáforo m en verde / en rojo
zoolo rote Riesengarnele
f

Meerestiere
carabinero
m
zooloSubstantiv
Rote-Armee-Fraktion
f
Fracción f del Ejército Rojo
(grupo terrorista alemán de ultraizquierda)
Substantiv
ins Rote spielen tirar a rojo
finan rote Zahlen schreiben estar en números rojosfinan
am seidenen Faden hängen fig pender verb de un hilofig
sport gelbe / rote Karte cartulina amarilla / rojasport
das Rote/Schwarze Meer el Mar Rojo/Negro
culin, gastr rote Linsen lentejas rojasculin, gastr
Rötung f, Röte f, Gesichtsröte
f
arrebol
m

(rostro)
Substantiv
dünner Faden
m
pitilla
f

in Chile (Europäisches Spanisch: hilo delgado)
Substantiv
der Honig zieht Fäden la miel hace hebras
fig ich habe den Faden verloren he perdido la hebrafigRedewendung
fig am seidenen Faden hängend colgado de un pelofig
fig ich habe den Faden verloren se me ha ido el santo al cielofigRedewendung
über eine rote Ampel laufen pasar el semáforo en rojo (a pie)unbestimmt
* (rote) Ribisel f, * Ribisl f, ** Meertrübeli
f

* österreichisch, ** schweizerisch
grosella
f
Substantiv
fig ich habe den Faden verloren he perdido el hilofigRedewendung
fig ugs nach Strich und Faden adv totalmentefigAdverb
(von Vorträgen) (roter) Faden
m
hilo
m
Substantiv
einen Faden durch das Nadelöhr ziehen pasar una hebra por el ojo de la aguja
einen Faden durch das Nadelöhr ziehen enhebrar una aguja
er/sie trägt gerne rote Schuhe le gusta calzar zapatos rojos
culin, gastr, botan eine sehr rote Tomatenart
f
jitomate
m

(regional in Mexiko)
botan, culin, gastrSubstantiv
(bei Gesprächen) fig den (roten) Faden verlieren perder el hilo (de la conversación)fig
nach der Operation werden die Fäden gezogen después de la operación se quitan los puntos
etwas hängt an einem seidenen Faden fig algo está pendiente de un hilofigRedewendung
fig da beißt die Maus keinen Faden ab no hay nada que hacer(le)figRedewendung
fig die Fäden in der Hand haben mover los hilosfig
den (roten) Faden der Geschichte wieder aufnehmen recoger el hilo de la historia
sich verplaudern (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) fig pegar la hebrafigRedewendung
fig auf der Leitung stehen; fig den Faden verlieren írsele a alguien el santo al cielofigRedewendung
fig den roten Faden verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) perder los estribosfigRedewendung
er/sie hat sich für das rote Hemd entschieden se determinó por la camisa roja
diese rote Bluse beißt sich mit dem grünen Rock esta blusa roja se da de bofetadas con la falda verde
Todesängste ausstehen (wörtl.: die Seele an einem Faden haben) tener el alma en un hiloRedewendung
fig sein Leben/Schicksal hängt an einem seidenen Faden su vida pende de un hilo, está con la vida en un hilofig
fig die Fäden in der Hand haben [od. halten] fig tener la sartén por el mangofigRedewendung
die Immigranten wurden durch das Rote Kreuz vom Strand gerettet los inmigrantes fueron rescatados de la playa por la Cruz Roja
ein Gespräch in Gang bringen (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) fig pegar la hebrafigRedewendung
sport beim Match wurde mächtig geholzt: fünf gelbe und zwei rote Karten! en el partido se repartió leña de lo lindo: cinco tarjetas amarillas y dos rojassportunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:14:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken