pauker.at

Spanisch Deutsch riss aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Riss
m

(in Porzellan)
resquebrajadura
f
Substantiv
Dekl. archi Riss
m
traza
f
archiSubstantiv
Dekl. Riss
m

(Riß =

alte Rechtschreibung)
grieta
f

(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
Dekl. Riss
m

(Riß =

alte Rechtschreibung)
quiebra
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
vom Hotel aus desde el hotel
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus dem Hinterhalt a traición
aus erster Hand de primera mano
aus gutem Willen con buena voluntad
aus dem Buch del libro
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus welchen Städten de qué ciudades
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus der Nähe de cerca
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
Riss
m

für Spalt (alte Rechtschreibung: Riß)
hendidura
f
Substantiv
Riss
m
desgarro
m
Substantiv
Dekl. Riss
m

(in Stoffen, Papieren) - (Riß =

alte Rechtschreibung)
rasgadura
f
Substantiv
Riss
m

(z.B. in Wand)
raja
f

(p.ej. en la pared)
Substantiv
Riss
m

(alte Rechtschreibung: Riß)
roto
m
Substantiv
Riss
m
rajo
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: desgarrón)
Substantiv
Riss
m
siete
m

(umgangssprachlich)
Substantiv
Riss
m

(alte Rechtschreibung: Riß)
techn plano
m
technSubstantiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
Riss
m

(alte Rechtschreibung: Riß)
techn plano
m
technSubstantiv
Riss
m

(in der Wand)
intersticio
m

(en pared)
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Riss
m
fisura
f

(grieta)
Substantiv
Riss
m

(in der Wand)
grieta
f

(en la pared)
Substantiv
Dekl. Riss
m

(in Stoffen, Papieren) - (Riß =

(alte Rechtschreibung)
rasgón
m
Substantiv
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
aus den Augen verlieren perder de vista
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
aus der Übung kommen perder la práctica
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 10:55:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken