auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch riss ab;ließ abreißen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
archi
Architektur
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
traza
f
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Porzellan)
resquebrajadura
f
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
grieta
f
(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
quiebra
f
Substantiv
abreißen
tronchar
Verb
abreißen
(Gebäude)
allanar
(edificio)
Verb
abreißen
(Gebäude)
tirar
(edificio)
Verb
abreißen
(Gebäude)
tirar
Verb
abreißen
(ein Gebäude)
demoler
(un edificio)
Verb
abreißen
arrancar
Verb
hau
ab!
¡
vete
a
paseo
!
ab
(jetzt)
a
partir
de
(ahora)
der
Regen
ließ
nach
cedió
la
lluvia
er
ließ
seine
Freundin
sitzen
dejó
plantada
a
su
novia
ihr
biegt
ab
(vosotras)
dobláis
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
ab
Kai
verzollt
(HANDEL)
sobre
muelle
sujeto
a
aranceles
im
Stich
lassen
ab
▶
ab
ort
örtlich
desde
ort
örtlich
Präposition
▶
ab
zeitl
zeitlich
desde,
a
partir
de
zeitl
zeitlich
▶
ab
(ebenso
viel
und
mehr)
a
partir
de,
de
...
en
adelante
abreisen
partir
Verb
abreisen
(nach)
partir
(para)
Verb
▶
ab
adv
Adverb
zeitl
zeitlich
(~
und
zu)
de
vez
en
cuando
zeitl
zeitlich
Adverb
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
techn
Technik
plano
m
techn
Technik
Substantiv
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
techn
Technik
plano
m
techn
Technik
Substantiv
Riss
m
desgarro
m
Substantiv
Riss
m
fisura
f
(grieta)
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
(alte Rechtschreibung)
rasgón
m
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
roto
m
Substantiv
Riss
m
(in der Wand)
grieta
f
(en la pared)
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
alte Rechtschreibung)
rasgadura
f
Substantiv
Riss
m
für Spalt (alte Rechtschreibung: Riß)
hendidura
f
Substantiv
Riss
m
(in der Wand)
intersticio
m
(en pared)
Substantiv
Riss
m
(z.B. in Wand)
raja
f
(p.ej. en la pared)
Substantiv
Riss
m
rajo
m
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: desgarrón)
Substantiv
Riss
m
siete
m
(umgangssprachlich)
Substantiv
der
Wald
brennt
(ab)
el
bosque
se
quema
ab
Oktober
wird
geheizt
la
calefacción
se
enciende
a
partir
de
octubre
Auf
n
neutrum
und
Ab
n
vicisitudes
f, pl
(alternancia)
Substantiv
Biegen
Sie
rechts
ab
tuerza
a
la
derecha
der
Wein
lagert
ab
el
vino
se
reposa
er/sie
ließ
sich
von
einem
Anwalt
beraten
se
dejó
aconsejar
por
un
abogado
er/sie
ließ
sich
auf
ein
seltsames
Geschäft
ein
se
embarcó
en
un
extraño
negocio
Er/Sie
verschwand
und
ließ
mich
einfach
stehen.
Desapareció
y
me
dejó
plantado.
ab
und
zu,
von
Zeit
zu
Zeit
de
vez
en
cuando
Magnete
stoßen
sich
gegenseitig
ab
los
imanes
se
repelen
mutuamente
navig
Schifffahrt
das
Boot
trieb
ab
la
barca
estaba
a
la
deriva
navig
Schifffahrt
mediz
Medizin
Riss
m
desgarre
m
mediz
Medizin
Substantiv
archi
Architektur
Riss
m
trazado
m
archi
Architektur
Substantiv
Hut
ab!
(Interjektion)
¡
chapó
!
Interjektion
ab
sofort
desde
ya
Hau
ab!
vulg
vulgär
¡
vete
a
mierda
!
vulg
vulgär
Redewendung
ab
wann?
¿a
partir
de
cuándo?
ab
heute
a
partir
de
hoy
sie
saß
in
einem
Schaukelstuhl,
den
sie
leicht
schaukeln
ließ
estaba
sentada
en
un
balancín
que
hacía
oscilar
ligeramente
unbestimmt
er/sie
ließ
das
Geld
unauffällig
in
meine
Tasche
gleiten
deslizó
el
dinero
en
mi
bolsillo
er/sie
ließ
seine/ihre
ganze
Wut
an
ihm
aus
se
cebó
en
él
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 1:05:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X