pauker.at

Spanisch Deutsch rief (zum Gebet)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zum Frühstück para desayunar
das kurze Gebet steigt zum Himmel la oración breve sube al cieloRedewendung
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
das Gebet des Hundes steigt nicht zum Himmel oración de perro no va al cieloRedewendung
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
wie zum Beispiel como por ejemplo
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
zum Schaden von en detrimento de
zum Kampf rüsten prevenir las armas
zum Schweigen bringen reducir al silencio
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
zum Staatstrauertag erklären declarar día de luto nacional
etwas zum Knuspern algo para picar
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
(zum Bösen) verführen malearVerb
Wer zum Teufel... ? ¿ Quién demonios... ?
Gebet
n
devoción
f
Substantiv
rechtzeitig zum Essen a tiempo para la cena
zum Gehorsam bringen reducir a la obedencia
zu pari, zum Nennwert
(Handel)
a la par
der Schlüssel zum Geheimnis la llave para descubrir el secreto
sich zum Präsidenten erklären proclamarse presidente
zum Scheitern verurteilt sein estar condenado al fracaso
sich zum Clown machen ponerse en ridículo
etwas zum Ausdruck bringen expresar algo
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
das stinkt zum Himmel es un escándalo
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
Erklärung f zum Axiom
n
axiomatización
f

(acción)
Substantiv
sich zum Clown machen hacer el ridículo
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
zum Andenken an unsere Begegnung en [o como] recuerdo de nuestro encuentro
landw Stachel m zum Viehtreiben aguijada
f
landwSubstantiv
Wo geht es zum Flughafen? ¿Por dónde se va al aeropuerto?
deine Witze sind zum Schreien tus chistes son la monda
etwas bis zum Exzess treiben excederse en algo
ein Schiff klarmachen zum Auslaufen preparar un buque para zarpar
ich zwang mich zum Essen me forcé a comer
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
jmdn. zum Teufel schicken enviar [o mandar] a alguien a hacer puñetas
ugs es ist zum Totlachen es para morirse de risa
System zum Transport von Materialien sistema de movimentación de materiales
recht wegen Anstiftung zum Mord por inducción al asesinatorecht
sie brachten mich zum Flughafen vinieron a despedirme al aeropuerto
jmdn. zum Zweikampf herausfordern retar a alguien a un duelo
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
eine Wohnung zum Büro umbauen adaptar un piso para oficina
die Kinder zum Weggehen fertigmachen arreglar a los niños para salir
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
jmdn. zum Mitwisser machen hacer a alguien su confidente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:28:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken