pauker.at

Spanisch Deutsch reiste mit dem Zug

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
mit dem Flugzeug en avión
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit dem Vorsatz zu con la intención de
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
mit Draht einzäunen alambrar
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick a golpe de vista
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit einem Blick de un vistazo
mit dem Zug fahren ir en tren
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit Glück con suerte
servieren mit poner con
ugs Zug
m

(von einer Zigarette)
ugs calada
f

(de cigarrillo)
Substantiv
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Nachnamen de apellido
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit allen con todo el mundo
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
auf dem Bauch boca abajo
sich umgeben (mit) rodearse (de)
sich verstehen mit entenderse con
mit getrennter Post por correo separado
sich verstehen (mit) entenderse (con)
(llevarse)
mit vollen Händen a manos llenas
mit Lärm erfüllen atronarVerb
mit geöffneten Beinen con los pies separados
auf dem Wasserweg por vía fluvial
mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo
mit allen Mitteln por todos los medios
mit Hingabe tun hacer con devoción
mit 18 Jahren a los dieciocho años
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
mit Kurs auf rumbo a
mit vierzig Jahren a los cuarenta años
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
mit hängender Zunge con la lengua fuera
die Sache mit esto de
Frieden schließen mit hacer las paces con
mit gefärbten Haaren adj escabechado (-a)
(que se tiñe el pelo)
Adjektiv
mit Steinen bewerfen apedrearVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 8:33:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken