pauker.at

Spanisch Deutsch rachsüchtigen Plan / die rachsüchtige (böse) Absicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Plan
m
propósito
m
Substantiv
Dekl. Plan
m
ugs combina
f

(plan)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
einem Plan fernstehen distanciarse de un plan
Messerstiche verheilen, aber böse Worte nicht
(span. Sprichwort)
sanan cuchilladas, más no malas palabras
böse Zungen f, pl behaupten, dass... malas lenguas dicen que
von einem Plan Abstand nehmen desistir de un plan
die beste Note la mejor nota
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die öffentliche Hand el sector público
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die größten Städte las ciudades más grandes
die Brillengläser anpassen graduar la vista
Absicht
f
objeto
m

(motivo)
Substantiv
adj böse adj arrancado (-a)
(malo)
Adjektiv
Plan
m
plan
m
Substantiv
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
du musst den Plan bis Montag vorlegen tienes que entregar el plan para el lunes
Dekl. Absicht
f
intríngulis
m

(umgangssprachlich für: intención)
Substantiv
adj böse adj perverso (-a)
(malo)
Adjektiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
einen umfassenden Plan zur Vorbeugung von Jugendkriminalität ausarbeiten elaboran un plan de prevención global de la delincuencia juvenilunbestimmt
böse Gedanken vertreiben desterrar los malos pensamientos
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Zeit drängt el tiempo apremia
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die diesseitige Welt este mundo
die Macht ergreifen tomar el poder
die Schleppe tragen llevar la cola
die Geduld verlieren impacientarse
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Roten Khmer los jemeres rojos
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Bremse ziehen aplicar el freno
die nähere Umgebung las inmediaciones f, pl
die hohle Hand el cuenco de la mano
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die vorderen Reihen las primeras filas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:22:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken