pauker.at

Spanisch Deutsch quedarse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
überrascht sein (sehr) quedarse perplejo
verweilen
(sich aufhalten)
quedarseVerb
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
sich festhaken quedarse enredado
eine Glatze bekommen quedarse calvo
kahl werden quedarse calvo
stehenbleiben (Uhr) quedarse parado
verblüfft sein quedarse atontado (-a)
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
verlegen werden quedarse cortado (-a)Redewendung
gelähmt sein
(Person)
quedarse paralítico (-a)
(persona)
dableiben quedarseVerb
erwerben quedarse
(adquirir)
Verb
übrigbleiben quedarse
sich befinden quedarseVerb
abflauen, nachlassen
(Gewitter, Sturm)
quedarse
(tormenta)
Verb
bleiben quedarse
abflauen, sich legen
(Wind)
quedarse
(viento)
Verb
bleiben quedarseVerb
ugs vom Fleisch fallen (wörtl.: in den Knochen bleiben) quedarse en los huesosRedewendung
sprachlos sein fig quedarse de piezafigRedewendung
im Lehm festsitzen quedarse aprisionado en el barro
nichts mehr darauf zu erwidern wissen fig quedarse de una piezafigRedewendung
total durchgefroren sein ugs fam quedarse hecho sorbeteRedewendung
blind werden perder la vista, quedarse ciego
nicht verstanden [od. kapiert] haben quedarse a dos velas figfigRedewendung
mit offenem Mund dastehen; vor Staunen den Mund nicht mehr zu bekommen quedarse con la boca abiertaRedewendung
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
erblinden quedarse ciegoVerb
nicht alles losgeworden sein; nicht übertreiben; etwas zu gering einschätzen; einer Sache nicht genug Rechnung tragen quedarse cortoRedewendung
verschlafen quedarse dormidoVerb
hinüber sein
(ganz hingerissen sein)
quedarse maravilladoRedewendung
(große) Kinderaugen bekommen quedarse patidifuso
sprachlos werden quedarse estupefacto
fig zur Salzsäule erstarren quedarse atónitofig
platt sein quedarse patitieso
sprachlos sein quedarse patitieso
sich nicht bewegen quedarse quieto
sitzenbleiben quedarse solteraVerb
zurückbleiben quedarse atrásVerb
behalten ugs quedarse
(con)
wie versteinert sein quedarse petrificado
einschlafen quedarse tieso
schwanger werden
(Aktion)
quedarse embarazada
(acción)
draußen bleiben quedarse fuera
kahlköpfig werden quedarse calvo
sterben quedarse tieso
verwaisen quedarse huérfanoVerb
ins Stocken geraten quedarse estancado
ratlos schauen / dreinschauen quedarse mirando
sehr überrascht sein, ugs fig aus den Latschen kippen quedarse asombradísimofig
infor abstürzen, ugs vulg abkacken
(Computer)
quedarse colgado
(ordenador)
infor, vulgVerb
hierbleiben quedarse aquíVerb
vor Angst erstarren quedarse tieso
etwas behalten quedarse algo
vor Kälte erstarren quedarse tieso
ugs dumm aus der Wäsche schauen [od. gucken] quedarse con dos palmos de naricesRedewendung
fig ugs in die Röhre schauen quedarse con un palmo de naricesfigRedewendung
wegen des Regens mussten wir zu Hause bleiben la lluvia hizo necesario quedarse en casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:06:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken