pauker.at

Spanisch Deutsch propósito

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absicht
f
propósito
m
Substantiv
Dekl. Vorsatz
m
propósito
m
Substantiv
Dekl. Ziel
n
propósito
m
Substantiv
Dekl. Plan
m
propósito
m
Substantiv
Dekl. Zweck
m
propósito
m
Substantiv
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
beabsichtigen ser el propósito
bezwecken ser el propósito
Finanzierungszweck
m
propósito m de financiaciónSubstantiv
zu welchem Zweck geschieht das? ¿qué propósito se persigue con esto?
apropos, deine Schwester kommt morgen ¡a propósito! tu hermana viene mañana
mit der Absicht, zu ... con el propósito de...
er/sie ist durch nichts von seinem/ihrem Vorhaben abzubringen no hay manera de hacerle desistir de su propósito
du hast es absichtlich gemacht, das hast du absichtlich getan lo has hecho a proposito
Dekl. Zweck
m

(Absicht)
propósito
m
Substantiv
adv geflissentlich
(absichtlich)
a propósitoAdverb
adj brauchbar
(geeignet)
a propósitoAdjektiv
adv mutwillig
(absichtlich)
a propósitoAdverb
adj ungelegen fuera de propósitoAdjektiv
recht Tötungsabsicht
f
propósito m homicidarechtSubstantiv
über den *, bezüglich des/der **
* + Akkusativ; ** + Genitiv
a propósito dePräposition
adv übrigens adv a propósitoAdverb
adj ziellos sin propósito fijoAdjektiv
adv apropos adv a propósitoAdverb
adj unangebracht fuera de propósitoAdjektiv
zur Unzeit fuera de propósito
adv angemessen adv a propósitoAdverb
Verschleppungsabsicht
f
propósito m dilatorioSubstantiv
adv geeignet adv a propósitoAdverb
adv erwünscht adv a propósitoAdverb
adv gelegen adv a propósitoAdverb
adv bewusst
(absichtlich)
adv a propósitoAdverb
adv vorsätzlich adv a propósitoAdverb
adv absichtlich adv a propósitoAdverb
adj unbeirrt firme en su propósitoAdjektiv
sehr gelegen kommen venir muy a propósito
vorhaben zu ... tener el propósito de ...
adj unbeirrbar firme en su propósitoAdjektiv
eine zweckmäßige Lösung una solución a propósito
Heilungsabsicht
f
propósito m de la curaciónSubstantiv
Untersuchungszweck
m
propósito m de la investigaciónSubstantiv
etwas geflissentlich überhören hacerse el sordo a propósito
ein sehr angebrachter Kommentar un comentario muy a propósito
A propos, wann sehen wir uns? A propósito, ¿ cuándo nos vemos ?
über die Preise diskutieren discutir a propósito de los precios
sie haben einen guten Vorsatz für dieses Jahr para este año, tienen un propósito
ugs, fig viel Wind [ o. viel Wirbel ] (um etwas ) machen armar mucho escándalo (a propósito de algo)fig
Ich habe mir vorgenommen, Englisch zu lernen. Me he hecho el propósito de estudiar inglés.
zum Zweck der Stärkung der Rückenmuskulatur con el propósito de fortalecer la musculatura de la espalda
die feste [od. unerschütterliche] Absicht f haben / feste Absichten f, pl haben tener el firme propósito m / ser firme en sus propósitos m, pl
zu welchem Zweck verhaftet die Schweiz den namhaften Filmregisseur Roman Polanski, dessen Haftbefehl 30 Jahre alt ist? ¿ qué propósito cumple Suiza al encarcelar al renombrado director cinematográfico Roman Polanski por una orden judicial que data de hace 30 años ?unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 5:45:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken