pauker.at

Spanisch Deutsch prisión

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
recht Haft
f
prisión
f

(reclusión)
rechtSubstantiv
Gefängnishaft
f
prisión
f
Substantiv
Dekl. Gefängnis
n

(Gebäude)
prisión
f

(edificio)
Substantiv
Dekl. ugs fam Knast
m

(Gefängnis)
prisión
f
Substantiv
Schutzhaft
f
prisión f preventivaSubstantiv
Untersuchungshaft
f

(U-Haft =

Abkürzung)
prisión f provisionalSubstantiv
Untersuchungshaft
f

(U-Haft =

Abkürzung)
prisión f preventivaSubstantiv
Dekl. ugs Jugendknast
m
prisión f juvenilSubstantiv
Gefängnisstrafe
f
pena f de prisiónSubstantiv
Gefängnisalltag
m
vida f cotidiana en prisiónSubstantiv
Gefängnisrevolte
f
revuelta f de la prisiónSubstantiv
adj haftähnlich como una prisiónAdjektiv
zu drei Monaten Gefängnis verurteilen condenar / sentenciar a tres meses de prisión
Strafvollzugsanstalt
f
prisión
f
Substantiv
Gefangenschaft
f
prisión
f

(de guerra)
Substantiv
lebenslängliche Freiheitsstrafe prisión perpetua
Untersuchungshaft
f
prisión f cautelarSubstantiv
Ersatzfreiheitsstrafe
f
prisión f subsidiariaSubstantiv
Bundesgefängnis
n
prisión f federalSubstantiv
Gefängnisstrafe zwischen sechs Monaten und sechs Jahren prisión f menor
Einzelhaft
f
prisión f celularSubstantiv
Gefängnisstrafe zwischen sechs und zwölf Jahren prisión f mayor
Gefängnisschiff
n
nave f prisiónSubstantiv
Gefängnisschiff
n
barco m prisiónSubstantiv
Gefängnisinsel
f
isla f prisiónSubstantiv
Gefängnisschiff
n
buque m prisiónSubstantiv
recht Auslandshaft
f
prisión f extranjerarechtSubstantiv
Gefängnisbande
f
pandilla f de prisiónSubstantiv
Bundesgefängnis
n
prisión f del EstadoSubstantiv
Untersuchungshaft anrechnen computar la prisión preventiva
Foltergefängnis
n
prisión f de torturaSubstantiv
Haftbefehl erlassen dictar auto de prisión
in Untersuchungshaft sitzen estar en prisión preventiva
jmdn. zu einer Gefängnisstrafe verurteilen condenar a alguien a prisiónunbestimmt
recht Haftbefehl
m
auto m de prisiónrechtSubstantiv
recht Hafterneuerung
f
renovación f de la prisiónrechtSubstantiv
Gefängnisdrama
n

(Fernsehen, TV)
drama m en la prisiónSubstantiv
Verlängerung der Untersuchungshaft prolongación de la prisión preventiva
Hochsicherheitsgefängnis
n

(Gebäude)
prisión f de alta seguridad
(edificio)
Substantiv
Gefängnishof
m
patio m de la prisiónSubstantiv
Mitgefangen, mitgehangen. Compañero de prisión, compañero de patíbulo.
Gefängnisseelsorge
f
cuidado m pastoral en prisiónSubstantiv
recht Jugendstrafe
f
pena f de prisión para menoresrechtSubstantiv
du würdest in einem Bundesgefängnis verrotten estarías en una prisión federal, pudriéndote
Höchstdauer der Untersuchungshaft duración máxima de la prisión preventiva
einen Haftbefehl gegen jmdn. ausstellen dictar auto de prisión contra alguien
Untersuchungsgefängnis
n
(centro m de) prisión f preventivaSubstantiv
recht Haftvollzug
m
ejecución f de la pena de prisiónrechtSubstantiv
er muss eine Freiheitsstrafe von drei Jahren abbüßen lo condenaron a tres años de prisión
Untersuchungshaftanstalt
f
centro m de reclusión de la prisión preventivaSubstantiv
recht Haftverschonung
f
no ejecución f del auto de prisiónrechtSubstantiv
recht Haftbeschwerde
f
recurso m contra el auto de prisiónrechtSubstantiv
recht Haftverschonung
f
suspensión f de la ejecución del auto de prisiónrechtSubstantiv
ein augenblicklich in Haft befindlicher Mann un hombre que en estos momentos se encuentra en prisión
recht Haftprüfungstermin
m
fecha f de examen del mantenimiento de la prisión preventivarechtSubstantiv
vor einigen Momenten sahen wir FBI-Agent Ryan Hardy das mobile Kommandozentrum verlassen - und in den Haupteingang des Gefängnisses gehen Hace unos momentos, hemos visto al agente del FBI Ryan Hardy salir del centro de mando móvil y entrar por la puerta principal de la prisión
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:27:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken