pauker.at

Spanisch Deutsch pozo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schlagloch
n

(auf Straßen)
pozo
m

in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Substantiv
navig Fischbehälter
m

(Seefahrt, Nautik)
pozo
m

(pesca)
navigSubstantiv
bergb (tiefe) Grube
f

(Mine)
pozo
m
bergbSubstantiv
techn Senkbrunnen
m
pozo m absorbentetechnSubstantiv
Mineralbrunnen
m
pozo m mineralSubstantiv
Brunnen
m
pozo
m

(manantial)
Substantiv
Badestelle f am Fluss
m
pozo
m

(in Kolumbien)
Substantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
Brunnenschacht
m
pozo
m

(manantial)
Substantiv
fig ein Fass ohne Boden sein ser un pozo sin fondofigRedewendung
archi Einstiegsschacht
m
pozo de acceso
m
archiSubstantiv
Lichtschacht
m
pozo m de luzSubstantiv
Jackpot
m
pozo m acumulado
(in Argentinien)
Substantiv
Grundwasserbrunnen
m
pozo m artesianoSubstantiv
Sickergrube
f
pozo m negroSubstantiv
bergb einen Schacht niederbringen, einen Schacht oder Bohrloch herstellen profundizar un pozo
(minería)
bergb
biolo biologische Klärgrube pozo m sépticobioloSubstantiv
techn Saugschacht
m
pozo m aspiradortechnSubstantiv
Senkgrube
f
pozo m negroSubstantiv
Fäkaliengrube
f
pozo m negroSubstantiv
Röhrenbrunnen
m
pozo m tubularSubstantiv
Ölquelle
f
pozo m petrolíferoSubstantiv
Latrine
f
pozo m de retreteSubstantiv
Fallgrube
f

(wörtl.: die Grube der Wölfe)
pozo m de lobosSubstantiv
bergb Schürfschacht
m

(Bergbau)
pozo m de sondaje
(minería)
bergbSubstantiv
bergb Wasserschacht m, Wasserhaltungsschacht
m
pozo m de desagüebergbSubstantiv
Luftschacht
m
pozo m de ventilaciónSubstantiv
Förderschacht
m
pozo m de extracciónSubstantiv
bergb Ausgrabungsloch
n
pozo m de sondeobergbSubstantiv
bergb Schürfloch
n
pozo m de sondeobergbSubstantiv
Schlangengrube
f
pozo m de serpientesSubstantiv
Lüftungsschacht
m
pozo m de ventilaciónSubstantiv
archi Aufzugschacht m, Aufzugsschacht
m
pozo m de ascensorarchiSubstantiv
Abfallgrube
f
pozo m de desechosSubstantiv
Bohrloch
n

(für Erdöl)
pozo m de petróleoSubstantiv
bergb Vermessungsloch
n
pozo m de sondeobergbSubstantiv
Wetterschacht
m
pozo m de ventilaciónSubstantiv
Ziehbrunnen
m
pozo m de garruchaSubstantiv
archi Schwimmerschacht
m
pozo m del flotadorarchiSubstantiv
Wasserloch
n
pozo m de aguaSubstantiv
Bohrloch
n
pozo m de sondeoSubstantiv
Jauchegrube
f
pozo m de abono líquidoSubstantiv
in Vergessenheit geraten (wörtl.: in einen Brunnen fallen) fig caer en un pozo
(figurado)
figRedewendung
Brunnensanierung
f
renovación f de(l) pozoSubstantiv
Brunnenrand
m
arcén m (de un pozo)Substantiv
ein unerschöpfliches Wissen haben; fig ein gelehrtes Haus sein ser un pozo de ciencia -
sentido figurado
figRedewendung
fehl am Platz(e) sein (wörtl: die Kröte von einem anderen Brunnen sein) ser sapo de otro pozo
(modismo)
Redewendung
der Antrieb wird direkt im Aufzugsschacht montiert la propulsión se instala directamente en el pozo
Wir haben uns zu früh gefreut. fig Alles wieder im Eimer. fig Es ist alles im Eimer. Wie gewonnen, so zerronnen. Die Chancen sind endgültig dahin. Aus (ist) die Maus! fig Alle Erwartungen sind ins Wasser gefallen.
(span. Sprichwort)
Nuestro gozo en un pozo. Mi/Tu/Su gozo en un poco.
(refrán, proverbio)
fig, Spr
der Brunnen füllt sich mit dem Wasser aus den Bergen el pozo se nutre del agua de la montañaunbestimmt
es war nicht die deprimierende Grube der Verzweiflung, wie ich dachte no fue el depresivo pozo de desesperación que imaginabaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:12:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken