pauker.at

Spanisch Deutsch poço

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine wenig interessante Arbeitsstelle akzeptieren aceptar un empleo poco interesante
adj säurearm poco ácidoAdjektiv
adj unrentabel poco rentableAdjektiv
adj lasch
(träge)
poco activoAdjektiv
adj schlicht
(wenig gebildet)
poco cultoAdjektiv
selten muy poco
adj sauerstoffarm poco oxigenadoAdjektiv
sauerstoffarm sein estar poco oxigenado
wenig intelligent sein ser poco inteligente
sauerstoffarm sein tener poco oxígeno
adv schattenhaft de modo poco claroAdverb
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
beinahe wäre ich überfahren worden por poco me atropellan
ein wenig Wasser un poco de agua
ich bin leicht angeschlagen estoy un poco achuchado
sich nicht sehr gesund ernähren comer de manera poco sana
und wenn das alles nicht genug wäre... y por si fuera poco...
nicht genug damit, dass por si fuera poco,... demás
du musst ein bisschen moderner werden tienes que modernizarte un poco
Können Sie den Fernseher leiser stellen Puede bajar un poco la televisión
die Strecke wird wenig/stark befahren este trecho está poco/muy transitado
manchmal bist du ganz schön dickköpfig a menudo eres un poco cabezota
Er/Sie reagierte ziemlich unfreundlich auf meine Frage. Reaccionó poco amablemente a mi pregunta.
in letzter Zeit bin ich wenig ausgegangen llevo una temporada que salgo poco
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
wenig
(Adjektiv, Adverb, Indefinitpronomen)
poco
der Markt belebt sich langsam wieder poco a poco, el mercado se va reponiendo
der Minirock wird immer weniger getragen poco a poco la minifalda se va perdiendo
findest du es nicht etwas teuer? no crees que es un poco caro?
mit ein bisschen Glück komme ich bei der Prüfung durch con un poco de suerte arañaré un aprobado
meine Arbeit ist interessant, aber leider ziemlich abwechslungslos mi trabajo es interesante pero poco variado
nach und nach gerieten die Gegner in Wallung los contendientes se iban acalorando poco a poco
ein bisschen Sport tut sehr gut un poco de ejercicio sienta muy bien
die Arbeit wurde allmählich langweilig poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
fig jmdm. (immer) eine Nasenlänge voraus sein llevarle (siempre) un poco de ventaja a alguienfigunbestimmt
nach und nach erholte er/sie sich wieder von der Operation poco a poco se iba recobrando tras la operación
ich gehe mir mal ein bisschen die Beine vertreten voy a salir a estirar un poco las piernas
wenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnen si aprietas un poco puedes ganar el partido
adj unhandlich poco manejableAdjektiv
adj ungefällig poco complacienteAdjektiv
Leichtigkeit f, Leichtheit
f
poco peso
m
Substantiv
adj schadstoffarm poco contaminanteAdjektiv
adj leicht (gering) pocoAdjektiv
adj genügsam
(pflegeleichte Pflanzen, Tiere)
poco exigenteAdjektiv
adj menschenscheu poco sociableAdjektiv
nicht ganz hell im Kopf sein discurrir poco
adj unkameradschaftlich poco amistosoAdjektiv
adj unsolide
(Angebot, Person)
poco serioAdjektiv
adj geistlos
(einfallslos)
poco ingeniosoAdjektiv
adj ideenlos
(Gestaltung)
poco innovador
(diseño)
Adjektiv
adj ungustiös
österreichisch (entspricht: unappetitlich)
poco apetitosoAdjektiv
adj ungefällig poco servicialAdjektiv
adj unappetitlich
(Essen)
poco apetitosoAdjektiv
vor kurzem hace poco
ugs adv sachte poco a poco
(allmählich)
Adverb
adj halbherzig poco decididoAdjektiv
adj unwichtig poco importanteAdjektiv
adj unwissenschaftlich poco científicoAdjektiv
adj seicht poco profundo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:53:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken