| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ugsumgangssprachlich querschießen
Slang |
estropear planes | | | |
|
ugsumgangssprachlich querschießen
Slang |
fastidiar planes | | | |
|
Pläne m, pl |
planes m, pl | | Substantiv | |
|
Disposition f
(Planung) |
planes m, pl | | Substantiv | |
|
etwasetwas planen |
hacer planes | | | |
|
er hat mir alles vermasselt |
me ha estropeado todos los planes | | | |
|
ich habe mich noch nicht festgelegt
(z.B. auf eine Reiseroute) |
de momento, no dispongo de planes concretos | | | |
|
figfigürlich er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung |
escacharró nuestros planes | figfigürlich | | |
|
er/sie macht gerade Pläne |
está haciendo planes | | | |
|
ugsumgangssprachlich Hoffnungen / Pläne zuschanden machen |
arruinar esperanzas / planes | | | |
|
adjAdjektiv verschult
(Unterricht, Studienfach) |
según los planes escolares | | Adjektiv | |
|
die Finanzplanungen fortschreiben |
mantener los planes financieros | | | |
|
Reisepläne m, pl |
planes m, plmaskulinum, plural de viaje | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Hoffnungen / Pläne zuschanden machen |
echar a perder esperanzas / planes | | | |
|
es ist wichtig, diese Pläne abzugleichen |
es importante coordinar estos planes | | unbestimmt | |
|
seine/ihre Entscheidung hat unsere Pläne zunichtegemacht |
su decisión ha arruinado nuestros planes | | | |
|
was hast du für Zukunftspläne? |
¿qué planes tienes para el futuro? | | unbestimmt | |
|
jmdn.jemanden für seine Pläne einfangen |
ganarse a alguien para sus planes | | | |
|
ugsumgangssprachlich das hat ihm total das Konzept verdorben |
le ha aguado los planes por completo | | unbestimmt | |
|
diese gefährlichen Pläne müssen wir konterkarieren |
tenemos que hacer fracasar estos peligrosos planes | | unbestimmt | |
|
dir verrate ich nicht, was ich vorhabe! |
¡a ti no te contaré mis planes! | | | |
|
es gibt Pläne für den Anschluss des Hochgeschwindigkeitszuges an den Flughafen |
hay planes para enlazar el AVE y el aeropuerto | | | |
|
der Fehler führte zu einer Änderung der Pläne |
el error causó una desviación de los planes | | | |
|
das passt mir nicht ins Konzept |
eso no cuadra con mis planes [o cuentas] | | unbestimmt | |
|
die Pläne zum Rückbau der Anlagen |
los planes para la retirada de las instalaciones | | unbestimmt | |
|
unsere Pläne fielen buchstäblich ins Wasser |
nuestros planes se escacharraron por culpa de la lluvia | | | |
|
Drogenbeauftragte mmaskulinum ffemininum, Drogenbeauftragter m |
delegado mmaskulinum, -a ffemininum del gobierno para planes de drogas | | Substantiv | |
|
alle ihre Pläne fielen in sich zusammen wie ein Kartenhaus |
todos sus planes se desmoronaron como un castillo de naipes | | unbestimmt | |
|
hast du schon Pläne für das kommende Wochenende? |
¿ ya tienes planes para el próximo fin de semana ? | | unbestimmt | |
|
die Pläne der Opposition sind kulturpolitisch bedeutsam |
los planes de la oposición son importantes en materia de política cultural | | | |
|
sie ist für die Planung des Wörterbuches eigenverantwortlich zuständig |
es responsable directa de los planes para la realización del diccionario | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:54:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |