pauker.at

Spanisch Deutsch pausa

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Rast
f
pausa
f
Substantiv
Bedächtigkeit
f
pausa
f

(con deliberación)
Substantiv
Dekl. Pause
f

(Unterbrechung; auch: Musik)
pausa
f
Substantiv
eine Pause machen hacer una pausa
stoppen hacer una pausa
pausieren hacer una pausa
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
Halt machen hacer una pausa
Auszeit
f

(Pause, Unterbrechung)
pausa
f
Substantiv
Ruhepause
f
pausa
f
Substantiv
Dekl. Langsamkeit
f
pausa
f

(despacio)
Substantiv
Sendepause
f

(Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV)
pausa
f
Substantiv
finan Ratenpause
f
pausa f de tasafinanSubstantiv
adv ununterbrochen sin pausaAdverb
adv pausenlos sin pausaAdverb
mediz kompensatorische Pause pausa compensatoriamediz
adj nahtlos
(ohne Pause/Pausen)
sin pausa(s)Adjektiv
durcharbeiten trabajar sin pausaVerb
Auszeit
f

(befristeter Ausstieg aus dem Berufsleben)
pausa f profesionalSubstantiv
adj langsam despacio, con pausaAdjektiv
Raucherpause
f
pausa f para fumarSubstantiv
Kunstpause
f
pausa f intencionadaSubstantiv
Atempause
f

(zum Atmen)
pausa f respiratoriaSubstantiv
die technisch bedingte Pause la pausa técnica
Denkpause
f
pausa f para reflexionarSubstantiv
Sommerpause
f
pausa f de veranoSubstantiv
Herbstpause
f
pausa f de otoñoSubstantiv
ich mache gerade eine Pause estoy haciendo una pausa
Erholungspause
f
(pausa f de) descanso
m
Substantiv
infor Pause-Taste
f
tecla f de pausainforSubstantiv
Pausentaste
f
botón m de pausaSubstantiv
Frühlingspause
f
pausa f de primaveraSubstantiv
Denkpause
f
pausa f de reflexiónSubstantiv
Verschnaufpause
f
pausa f para tomar alientoSubstantiv
Arbeitspause
f
pausa f en el trabajoSubstantiv
Kaffeepause
f
pausa f (para tomar un café)Substantiv
ich arbeite ohne Pause bis um 8 trabajo sin pausa hasta las 8
eine Denkpause einlegen hacer una pausa para la reflexión
Brotzeit machen
(regional)
hacer una pausa para comer un bocadillo
wir können eine Pause machen oder aber bis zum Gasthof durchwandern podemos hacer una pausa o caminar de un tirón hasta el mesónunbestimmt
hin und wieder muss man eine Pause machen, über sich selbst nachdenken [...] und nicht die Lügen beweinen, sondern die Wahrheiten besingen
Zitat von Mario Benedetti (1920 ― 2009),

uruguayischer Schriftsteller und Dichter
de vez en cuando hay que hacer una pausa, contemplarse a mismo [...] y no llorarse las mentiras, sino cantarse las verdades
cita de Mario Benedetti (1920 ― 2009),

escritor y poeta uruguayo
pausieren Konjugieren pausarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:35:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken