pauker.at

Spanisch Deutsch paciência

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
hab Geduld!, nur Geduld! ¡ ten paciencia !
sich mit Geduld wappnen armarse de paciencia
sich mit Geduld wappnen revestirse de paciencia
er/sie hat kein bisschen Geduld tiene ni una gota de paciencia
Geduld
f
paciencia
f

(espera)
Substantiv
Langmut
f
paciencia
f

(tolerancia)
Substantiv
Dekl. Langsamkeit
f
paciencia
f

(lentitud)
Substantiv
Ausdauer
f
paciencia
f
Substantiv
ich bin mit meiner Geduld am Ende esto rebasa los límites de mi paciencia
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y a barajar (, que dicen que llueve)
(refrán, proverbio o modismo)
treib es nicht auf die Spitze, meine Geduld hat bald ein Ende! ¡no me apures, mi paciencia tiene un límite!
adv geduldig con pacienciaAdverb
culin, gastr Baiser n, Spanischer Wind m, Meringue f, Meringe f, Schaumgebäck n, Eiweißschaumgebäck ugs pacienciaculin, gastr
mit so viel Geduld con tanta paciencia
Vor allem Geduld Ante todo paciencia
sich gedulden tener paciencia, aguantar
geduldig warten esperar con paciencia
ungeduldig werden, die Geduld verlieren perder la paciencia
die Geduld streikt paciencia en huelga
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y barajar, hasta el rabo todo es toro y hasta el segar todo es hierba
(refrán, proverbio o modismo)
Geduldsprobe
f
prueba f de pacienciaSubstantiv
Geduld haben tener paciencia, ser paciente
gleich verliere ich die Geduld esto desborda mi paciencia
sich mit Geduld wappnen hacer acopio de paciencia
Geduldspiel
n
juego m de pacienciaSubstantiv
Engelsgeduld
f
paciencia f de santoSubstantiv
Geduldsspiel
n
juego m de pacienciaSubstantiv
Abwarten und Tee trinken (wörtl.: mit Geduld und einem gezapften Bier)
(Sprichwort)
con paciencia y una caña
(refrán, proverbio)
Spr
angeln lehrt, Geduld zu haben pescar enseña a tener paciencia
ugs fig mir reißt der Geduldsfaden se me acaba la pacienciafigRedewendung
jmds Geduld auf die Probe stellen tentar la paciencia de alguien
jmdn. auf eine Geduldsprobe stellen probar la paciencia de alguien
ich möchte ihre Geduld nicht überstrapazieren no quiero acabar con su paciencia
seine beste Eigenschaft ist Geduld su mejor cualidad es la paciencia
ich bin bald mit meiner Geduld am Ende se me está terminando la paciencia
Geduldsarbeit
f
trabajo m que requiere mucha pacienciaSubstantiv
Geduld bringt Rosen. Geduld muss man haben (wörtl.: mit Geduld gewinnt man den Himmel).
(span. Sprichwort od.

Redewendung)
Con paciencia se gana el cielo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
Ein Übel erschöpft die Geduld. Un mal acaba con la paciencia.
eine Engelsgeduld haben (wörtl.: mehr Geduld haben als ein Heiliger) tener más paciencia que un santoRedewendung
seine/ihre wichtigste Eigenschaft ist die Geduld su cualidad más importante es la paciencia
jmdn. auf eine Geduldsprobe stellen poner a prueba la paciencia de alguien
Geduld ist die Schwester [wörtl.: die Mutter] der Weisheit.
(Sprichwort)
La paciencia es la madre de la ciencia.
(refrán, proverbio)
Spr
jmds Geduld auf die Probe stellen poner a prueba la paciencia de alguien
das ist nicht auszuhalten; da muss man ein Engelsgeduld haben (wörtl.: es endet mit der Geduld eines Heiligen) acaba con la paciencia de un santoRedewendung
bei jedem Schmerz ist Geduld das Beste
(span. Sprichwort)
a cualquier dolor, paciencia es lo mejor
(refrán, proverbio)
Spr
ugs jetzt reißt mir aber der Geduldsfaden! ¡ ahora se me acabó la paciencia !Redewendung
Bonsaibäume müssen mit viel Geduld behandelt werden los bonsáis hay que tratarlos con mucha paciencia
wir können nichts weiter tun, außer Geduld zu haben no podemos hacer nada más que tener paciencia
er ist eine richtige Nervensäge ése hace perder la paciencia a un santoRedewendung
dieser Mensch bringt den stärksten Geduldsfaden zum Reißen este hombre acaba con la paciencia de un santoRedewendung
mit ihm verschwendest du nur deine Geduld con él no haces más que malgastar tu pacienciaunbestimmt
Als du Schmiedehammer warst, hattest du kein Mitleid; jetzt, da du Amboss bist, hab Geduld
(Sprichwort)
Cuando fuiste martillo no tuviste clemencia, ahora que eres yunque ten paciencia
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:20:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken