pauker.at

Spanisch Deutsch nahm teil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Teil
m

(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento
m

(de una historia, de un texto)
Substantiv
Dekl. Teil
m
sección
f

(parte)
Substantiv
Teil
m
parcela
f

(parte)
Substantiv
Teil
m
lote
m

(parte)
Substantiv
Teil
n
pieza
f

(parte)
Substantiv
Teil
n
episodio
m

(parte)
Substantiv
Teil
m
miembro
m

(parte)
Substantiv
Teil
m
término
m

(parte)
Substantiv
sich sein(en) Teil denken pensarse lo suyo
zum Teil en parte
hundertster Teil
m
centavo
m

(centésima parte)
Substantiv
hinterer Teil
m
zaga
f

(parte posterior)
Substantiv
der Botschafter selbst nahm an der Feier teil el mismo embajador asistió a la fiesta
ich nahm Abschied von meinem geliebten Sohn me despedí de mi hijo amadounbestimmt
er nahm sie in den Arm la abrazó
er nahm sie in den Arm la tomó en sus brazos
Teil m od.
n
parte
f
Substantiv
zum großen Teil en gran parte
der äußere Teil la parte de afuera
seine Majestät der König nahm am Bankett teil su majestad el rey asistió a la cena
er / sie nimmt an einer Fuchsjagd f teil participa en una cacería de zorros
der Teil eines Kontinentes el semicontinente
der nördliche Teil von ... la parte norte de ...
ausziehbarer Teil eines Tisches hoja de una mesa (extensible)
unterer Teil des Baumstammes coz
f

(parte de un árbol)
Substantiv
der achte Teil [od. ein Achtel] von achtzig ist zehn la octava parte de ochenta es diez
ich für mein(en) Teil yo, por mi parte
der achte Teil, ein Achtel la octava parte
liter, musik Teil m, Stück
n
trozo
m

(parte)
liter, musikSubstantiv
die Klinge ist der Teil eines Messers aus Metall, der zum Schneiden dient la hoja es la parte del cuchillo de metal que sirve para cortar
jeder bezahlte seinen Teil des Essens pagaron la cena a escote
der vertraglich veränderbare Teil eines Gerichtsurteils la parte dispositiva de una sentencia
archi oberer Teil des Kaminmantels, Kaminoberteil
n
cintura
f
archiSubstantiv
instinktiv nahm sie die Hand weg instintivamente retiró la manounbestimmt
ich nahm ihn bei mir auf le guarecí en mi casa
die Demonstration nahm ein schreckliches Ende la manifestación acabó en tragedia
das Internat nahm nur Mädchen auf el internado daba cabida sólo a chicas
der Professor nahm zwei Forschungssemester in Anspruch el catedrático se tomó un año sabático
er/sie nahm das Geschenk nicht an rechazó el regalo
die Maßnahme ist Teil des vorgesehenen Programms la medida se engloba dentro del programa previsto
man muss dieses Teil durch dieses andere ersetzen hay que reemplazar esta pieza por esta otra
sport viele Mannschaften nehmen teil muchos equipos participansport
Die Müdigkeit nahm den Abenteurern nach und nach den Mut. El cansancio extinguió poco a poco el coraje de los aventureros.
morgen wird der letzte Teil des Films gezeigt mañana dan el último episodio de la película
er/sie nahm die Neuigkeit mit Fassung auf cogió la nueva con mucha calma
er/sie nahm seinen/ihren ganzen Mut zusammen hizo acopio de todo su corajeunbestimmt
Er/Sie kam und nahm sofort eine Dusche. Apenas llegó, se tomó una ducha.
einen Teil bilden von, ein Teil sein von, bestehen aus formar parte de
die Zeitung nahm meinen Leserbrief noch mit auf el periódico dio cabida a mi carta al director
er/sie nahm unseren Vorschlag ohne Einschränkungen an aceptó de plano nuestra propuesta
die biochemischen Waffen waren nur ein Teil der Kampfmittel las armas bioquímicas fueron sólo una parte de los medios de guerra utilizados
im hinteren Teil des Autos befindet sich der Kofferraum en la parte posterior del coche [o carro] está el maletero
er/sie enthielt mir einen Teil des Geldes vor me escatimó parte del dinerounbestimmt
in der Versammlung nahm sich der Chef seine Angestellten vor ugs el jefe dio un repaso a sus empleados en la reunión
er / sie nahm ihn auf den Arm le cogió en brazos
das Kind nahm einen Kugelschreiber und verkratzte alle Wände el niño cogió un bolígrafo y rayó todas las paredes
im Tagesverlauf nahm die Heftigkeit des Sturmes noch zu a lo largo del día aumentó la violencia del temporalunbestimmt
Der zweite Teil spiegelt die Spannungen des 20. Jahrhunderts wider La segunda parte refleja las tensiones del siglo XX
jeden Morgen nahm er zwei Pausenbrote mit in die Schule todas las mañanas se llevaba dos bocadillos al colegiounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:06:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken