pauker.at

Spanisch Deutsch nahm sich in Acht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verwandeln tornarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich anbieten ofrecerse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verpflichten soltar prenda
sich umsehen girar la vista
sich einspinnen hacer el capullo
sich stabilisieren estabilizarse
sich nennen denominarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich abheben (sich ablösen) levantarse
(sich) einmummen taparse
sich einschätzen valorarse
in Herrenbegleitung en compañía masculina
sich trauen reflexiv atreverseVerb
in etwa sobrePräposition
sich verstecken ocultarse
sich versammeln congresarse
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
sich zerkratzen arañarse
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich widersetzen oponerse
sich entschuldigen dar una excusa
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich fragen preguntarse
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich verschleiern taparse
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich schämen tener vergüenza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:12:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken