pauker.at

Spanisch Deutsch nahm nicht teil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Teil
m
sección
f

(parte)
Substantiv
Dekl. Teil
m

(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento
m

(de una historia, de un texto)
Substantiv
wieso denn nicht? ¡ como que no !
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
überhaupt nicht en absoluto
nicht ohne no exento de
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nicht marktfähig no comerciable
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
nicht dazu passen no ir bien con...
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
nicht einverstanden sein no estar de acuerdo
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
ausfallen (nicht funktionieren) fallarVerb
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
nicht adj trinkbar adj imbebible
(no potable)
Adjektiv
nicht zustande kommen malograrse
nicht beitreibbare Forderung cuenta f incobrable
bitte nicht rauchen se ruega no fumar
ich auch nicht yo tampoco
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
nicht mitreden dürfen no tener ni voz ni votofigRedewendung
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
man hat nicht no se tiene
nicht so hastig! no tan de prisa!
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
nicht schlafen können desvelarse (por)
Teil
m
lote
m

(parte)
Substantiv
Teil
n
episodio
m

(parte)
Substantiv
Teil
n
pieza
f

(parte)
Substantiv
Teil
m
miembro
m

(parte)
Substantiv
Teil
m
término
m

(parte)
Substantiv
Teil
m
parcela
f

(parte)
Substantiv
ich kann nicht klagen no puedo quejarme
nicht zu überbieten sein no tener rival
ungeschützt, nicht geschützt, unbeschützt sin protección
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
Da stimmt was nicht Hay algo que no funciona
nicht frei von no exento de
nicht zu verachten sein
(Sprichwort)
no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Spr
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
ängstige/sorge dich nicht ! ¡no te angusties!
das ist nicht alles esto no es todo
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:20:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken