pauker.at

Spanisch Deutsch nahm Platz, richtete sich ein in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich nennen denominarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verwandeln tornarse
sich umsehen girar la vista
sich verpflichten soltar prenda
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich unterordnen supeditarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
Platz
m
sitio
m
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
sich versammeln congresarse
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich rächen tomar(se) el desquite
sich verketten concatenarse
sich bilden cultivarse
sich totlachen hartarse de reír
sich schämen sentirse avergonzado
sich abwechseln relevarse
sich anschlagen darse una hostia
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich parfümieren perfumarse
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
sich beugen reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
in flagranti in fragantiAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:25:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken