pauker.at

Spanisch Deutsch nîşan da(m,yî,ye,ne,ne,ne)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Zuschauerrekord m
m
el récord de asistenciaSubstantiv
Angeber m
m
pijo
m
Substantiv
Neoprenanzug m
m
traje m de neoprenoSubstantiv
Kapitalumsatz m
m
rotación del capitalSubstantiv
großes M m mayúscula
Fluchtwagen m
m
el vehículo usado para la fugaSubstantiv
kleines M m minúscula
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
finan Konventionssatz
m
tipo m convencionalfinanSubstantiv
Feldfrevel
m
delito m ruralSubstantiv
infor Host
m
ordenador m centralinforSubstantiv
Vertrauensmann
m

(Agent)
agente m (secreto)Substantiv
sozialer Härtefall caso m social
Dachorganisation
f
organismo m superpuestoSubstantiv
finan, wirts Grenzkosten
pl
costo m marginalfinan, wirtsSubstantiv
wirts Inlandsmarkt
m

(Wirtschaft)
mercado m interior
(economía)
wirtsSubstantiv
man hört es gern da gusto oirlo
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
Ist doch egal! ¡Qué más da!
ich schäme mich me da vergüenza
Schatten spendend, adj schattenspendend que da sombraAdjektiv
dafüt da sein estar para eso
ugs da rüber! ¡(por) allí enfrente!
er/sie/es gibt 3.EZ da
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
Undercoveragent(in) m ( f ) policía m f camuflado(-a) [ o infiltrado(-a) ]Substantiv
Undercoveragent(in) m ( f ) agente m f secreto(-a)Substantiv
Rekrut(in) m ( f ) miliciano(-a) m ( f )
(conscripto)
Substantiv
Romanzensänger(in) m ( f ) romancero(-a) m ( f )
(que canta romances)
Substantiv
Romanzendichter(in) m ( f ) romancero(-a) m ( f )
(que hace romances)
Substantiv
Grog m (mit Zimt)
(heißes Getränk)
mistela
f

(bebida caliente)
Substantiv
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Viehdieb(in) m ( f ) cuatrero(-a) m ( f )Substantiv
Gallier(in) m ( f ) galo(-a) m ( f )
(de la Galia)
Substantiv
Rhetoriker(in) m ( f ) retórico(-a) m ( f )Substantiv
du kannst Dich ja mal melden da señales de vidaRedewendung
Da stimmt was nicht Hay algo que no funciona
ich bin da zwiegespalten estoy indeciso sobre este asuntounbestimmt
er ist nie da no esta nunca
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
ich war zuerst da yo llegué primero
es ist kein Mensch [od. ugs Aas] da no hay bicho viviente
du weißt, ich bin allzeit für dich da sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentounbestimmt
ugs da hast du dich zu früh gefreut te has alegrado antes de tiempo
da kenne ich nichts! ¡ me da lo mismo !Redewendung
ich war noch nie da no he estado nunca
da muss eine Verwechslung vorliegen debe ser un error
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:28:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken