pauker.at

Spanisch Deutsch mist da(m,yî,-,n,n,n)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
Neoprenanzug m
m
traje m de neoprenoSubstantiv
Fluchtwagen m
m
el vehículo usado para la fugaSubstantiv
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
Zuschauerrekord m
m
el récord de asistenciaSubstantiv
großes M m mayúscula
kleines M m minúscula
Kapitalumsatz m
m
rotación del capitalSubstantiv
Angeber m
m
pijo
m
Substantiv
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
ugs da rüber! ¡(por) allí enfrente!
Feldfrevel
m
delito m ruralSubstantiv
finan Konventionssatz
m
tipo m convencionalfinanSubstantiv
Domino (n), Dominospiel
n
dominó
m
Substantiv
Verständnis (n); Verstehen
n
intelección
f
Substantiv
Revers n od.
m
solapa
f

(chaqueta)
Substantiv
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
dafüt da sein estar para eso
wirts Inlandsmarkt
m

(Wirtschaft)
mercado m interior
(economía)
wirtsSubstantiv
finan, wirts Grenzkosten
pl
costo m marginalfinan, wirtsSubstantiv
Dachorganisation
f
organismo m superpuestoSubstantiv
sozialer Härtefall caso m social
Vertrauensmann
m

(Agent)
agente m (secreto)Substantiv
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
infor Host
m
ordenador m centralinforSubstantiv
Schatten spendend, adj schattenspendend que da sombraAdjektiv
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
ich schäme mich me da vergüenza
Ist doch egal! ¡Qué más da!
man hört es gern da gusto oirlo
Denkmäler n, pl los monumentos m, pl
Mist
m

(Unsinn)
ugs tonterías
f, pl
Substantiv
Mist
m

(Schund)
ugs porquería
f
Substantiv
Mist
m

(Tierkot)
excrementos
m, pl
Substantiv
er/sie/es gibt 3.EZ da
Mist!
(Interjektion)
¡ joroba !Interjektion
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
ich bin da zwiegespalten estoy indeciso sobre este asuntounbestimmt
Grog m (mit Zimt)
(heißes Getränk)
mistela
f

(bebida caliente)
Substantiv
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Gallier(in) m ( f ) galo(-a) m ( f )
(de la Galia)
Substantiv
Rhetoriker(in) m ( f ) retórico(-a) m ( f )Substantiv
Württembergisches Staatstheater n Stuttgart La Ópera Nacional de Stuttgart
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:57:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken