pauker.at

Spanisch Deutsch me bang dikir (*bang dikirin mit Objekt, Obj. 1.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ermüden cansarseVerb
austrinken beberseVerb
sich einleben reflexiv naturalizarseVerb
sich entfernen reflexiv
(von Orten)
distanciarse
(de lugares)
Verb
( auch: fig ) sich warm anziehen abrigarsefigVerb
barbieren afeitarseVerb
emporkommen
(aufstehen können)
levantarseVerb
aufgehen
(Vorhang)
levantarse
(telón)
Verb
sich erheben levantarse
(sobresalir)
Verb
sich ergeben entregarseVerb
losgehen dispararseVerb
sich abreiben reflexiv restregarseVerb
sich niederkauern acuclillarseVerb
kauern acuclillarseVerb
sich rasieren reflexiv afeitarseVerb
aktiv werden movilizarseVerb
in die Hocke gehen acuclillarseVerb
sich recken; ugs alle viere von sich strecken desperezarseVerb
sich scheiden lassen divorciarseVerb
sich abrackern reflexiv matarseVerb
aufkommen
(Wind, Gewitter)
levantarse
(viento, tormenta)
Verb
nachfragen informarseVerb
müde werden cansarseVerb
sich informieren informarseVerb
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
1. verrechnen 2. sich verrechnen 1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
sich verabschieden reflexiv despedirse
(decir adiós)
Verb
adj bang, bange
(regional)
adj miedoso (-a)Adjektiv
adj bang, bange
(regional)
adj tímido (-a)Adjektiv
im Maßstab 1:100 a escala 1:100
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
sich eindecken (mit) proveerse (de)
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick de un vistazo
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick a golpe de vista
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
ich heiße so. me llamo así.
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
Objekt
n
objeto
m
Substantiv
milit wumm
(Slang)

(Knall)
bang
(Slang)
militInterjektion
1. adj bereit; prompt - 2. adv schnell; sofort 1. presto(-a) - 2. prestoAdjektiv, Adverb
am 1. Oktober 2008 wurden nur 1,7 % der Transaktionen im SEPA-Überweisungsformat vorgenommen el 1 de octubre de 2008 solo el 1,7 % de las transacciones se realizaron mediante el formato de transferencia de créditos de la ZUPE
sich erheben reflexiv alzarseVerb
gesund werden curarseVerb
ugs sich volllaufen lassen, sich betrinken curarse
in Chile (Europäisches Spanisch: emborracharse)
Verb
sich kämmen reflexiv peinarseVerb
sich bewaffnen reflexiv armarseVerb
kurieren curarseVerb
sich entfernen reflexiv alejarseVerb
entweichen
(Wasser, Gas)
escaparse
(agua, gas)
Verb
(sich) duschen, (sich) abbrausen Konjugieren ducharseVerb
sich anstecken reflexiv contagiarseVerb
ohnmächtig werden desmayarseVerb
sich zurückziehen reflexiv
(von)
alejarse
(de)
Verb
sich quälen reflexiv angustiarse
(atemorizarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:23:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken